AAFHS-111 (часть 6.9)

Jun 10, 2023 11:37

[страница 156]

Два звена 17-й эскадрильи разбили строй бомбардировщиков, в то время как два других [звена] перехватили эскорт перехватчиков. Ни один из бомбардировщиков не был сбит в последовавшей за этим [яростной] схватке, но Лейн, Махони, Крузель и [..M..] каждый уничтожили по самолету-перехватчику Zero. Три Р-40 были потеряны. Лейтенант [..] П. Филдс был убит, но Гилмор успешно выпрыгнул из своего самолета, а Блэнтон совершил аварийную посадку.{54}

Японские воздушные атаки быстро сокращали авиацию Союзников и снижали ее ударный потенциал. Мощные рейды на Яву [19?] февраля продемонстрировали, что ни одна база Союзников в Нидерландской Ост-Индии теперь не может считаться защищенной от нападения противника. В [тот же] день Дарвин, жизненно важный пункт снабжения для всех операций в [[Нидерландских]] Индиях, подвергся нападению, а его склады снабжения и доки были практически уничтожены. Подобно разрушительным рейдам в первые дни филиппинской кампании, успех японцев в Дарвине можно было объяснить сочетанием хитроумной тактики противника, неготовностью Союзников и просто невезением ["clever enemy tactics, Allied [unpress] redness, and just plain bad luck"]. Воздушное управление в Мельбурне выбрало 19 февраля в качестве дня отправки на Яву для нового подразделения перехватчиков, [33-й] эскадрильи перехватчиков (временной). В [06:30?] девять P-40 под командованием майора Флойда Пелла [Floyd Pell] взлетели из Дарвина. Однако, не дойдя до Тимора, они попали в такой сильный шторм, что были вынуждены повернуть назад. Когда они прибыли к базе Союзников неподалеку от Дарвина, Пелл приказал части своего звена патрулировать над аэродромом. Таким образом, несколько самолетов остались на высоте [15 000] футов, а остальные приземлились. {55}

[страница 157]

В этот момент было получено краткое предупреждение о приближении японских самолетов к острову [..urst], примерно в 50 милях от него. Однако, прежде чем удалось [выяснить] другие подробности, [радиочастота] была [заглушена]. Пелл, [немедленно] приказав снять [дополнительные топливные] баки с P-40, поднял их в воздух. Примерно в [10:40?] вдали показалась [...] волна самолетов противника в составе более 70 пикирующих и средних бомбардировщиков "типа 97", прикрытых примерно [18?] самолетами-истребителями, которые вскоре прицельно [направились?] к переполненной гавани Дарвина, аэродромам и складам снабжения. [Сразу же] после этой атаки была совершена еще одна второй волной из [54?] бомбардировщиков "типа 97". Единственным противодействием, которое Союзники могли оказать этой подавляющей силе из почти [150] вражеских самолетов, были патетически немногочисленные ["pathetically few"] Р-40 майора Пелла. Один за другим их сбивали. 2-й лейтенант Джон Г. Гловер, Макс Р. Викс, Роберт Е. МакМахон, Берт Э. [Пайс] и [Уильям Ф.] [..] [John G. Glover, Max R. Wiecks, Robert [E?]. McMahon, Burt E. [Pice], [William F.] [..]] благополучно приземлились и выбрались из изрешеченных самолетов и Но 2-й лейтенант Чарльз У. Хьюз, Джек П. Перес и Элтон С. Перри [Charles [W?]. Hughes, Jack P. Peres, Elton [S?]. Perry] были убиты, а сам Пелл, совершив ряд суицидальных атак, тоже лишился жизни. Только 2-му лейтенанту Роберту Г. Острейхеру [Robert [G?]. Ostreicher] удалось [довести] пробитый пулями Р-40 до нормальной посадки.{56}

Поражение было сокрушительным. В [бою] было сбито от 5 до 10 самолетов противника, неплохой показатель для [неопытных] американских летчиков. Но вдобавок к 9 уничтоженным в воздухе P-40 Союзники потеряли [?] Hudson, [?] [A-24?] и 1 LB-30 на земле. Кроме того, объекты [RAAF] были сильно повреждены, гражданский аэродром в Дарвине получил сильный удар, [при этом все [...] оборудование было уничтожено.]

[страница 158]

Еще больший хаос был создан в гавани. Три американских корабля, транспорт ~Meigs~, торговое судно ~Mauna Loa~ и эсминец ~Peary~, а также три или четыре других корабля Союзников были потоплены, и еще один был [сильно] поврежден. Бомбами [были взорваны причалы, пристани] и доки, [гавань засыпана мусором], что сделало ее [недоступной] на [многие месяцы] в будущем. Сам город был [почти] в [панике]. [Паника не распространилась] на другие районы, бомбы разорвались [..], а огонь на многих участках не удалось потушить. Однако значение этого единственного разрушительного рейда было больше, чем может быть представлено простым списком уничтоженных вещей. Возможно, больше, чем любое другое отдельное событие, оно ускорило падение Явы. Подкрепления с Тихого океана были [фактически] вне [досягаемости] и, что возможно имело более важное значение, оно [могло предшествовать] [..] [угрозе немедленного вторжения]. Австралийские [официальные лица] сразу же предприняли предупредительные [..меры?].

Дарвину было приказано [..] [эвакуироваться], [..] ряд аэродромов [..], построенных австралийскими и американскими инженерами на расстоянии [100 миль] вглубь [[континента]] от Дарвина, было приказано уничтожить. С этого времени [страх] перед вторжением в Австралию [несомненно] стал определяющим фактором в австралийской политике, и это [несомненно] ускорило решение, уже находившееся на рассмотрении, вывести все американские воздушные подразделения с их ненадежной позиции на Яве. {57}








ПРИМЕЧАНИЯ:

54. Msg. #23 from Java, 20 Feb, 1942; 19th Group Operations Record; GO #40, GHQ SWPA, 3 Oct. 1942; GO #20 and #35, Hq. 5th AF, 12 Oct. and 2 Dec. 1943; 17th Pursuit Squadron; Gambonini Diary.

55. Msg. #2436, Fort Shafter to TAG, 27 Feb. 1942; GO #27, GHQ SWPA, 1 Sep. 1942.

56. Ibid.: GO #62, GHQ, SWPA, 23 Dec. 1942; msg. #309, Melbourne to TAG, 23 Feb. 1942; AAF in Australia. 24-25.

57. Ibid.; msg. #78, Melbourne to MILID, 20 Feb. 1942; msg. #293, Melbourne to AGWAR, [20?] Feb. 1942; msg. [#298], Melbourne to AG, 20 Feb. 1942; msg. [#305], Melbourne to AG, 21 Feb. 1942.

~Mauna Loa~, ~Meigs~, ~Tulagi~ и ~[Portmar?]~ в сопровождении крейсера ~Houston~ и эсминца ~Peary~ вышли из Дарвина 15 февраля, загруженные войсками для усиления Тимора. На следующий день колонна была атакована японскими самолетами, которые развернули ее обратно в Дарвин.

The Java Sea Campaign. 35-36.

One account stated that the first boat to leave Darwin after the 19 February bombing carried the [808th] Engineer Battalion, which had been constructing airfields near Darwin, to Port Moresby early in July 1942.

В одном отчете говорилось, что первое судно, покинувшее Дарвин после бомбардировки 19 февраля, доставила [808-й] инженерный батальон, который строил аэродромы неподалеку от Дарвина, в Порт-Морсби в начале июля 1942 года.

Unrecorded interview with Maj. John T. Trotter, 808th Bn.

{ Компендиум}
{ Тэги}

ss mauna loa, uss houston, lb-30, squadron 33ps, uss tulagi, =aafhs-111=, uss peary, 1942-02-19, a-24, usat meigs, squadron 17ps, =атака-на-Дарвин=, p-40, =результативный-японский-налет=

Previous post Next post
Up