君の歌をうたう

Jan 18, 2010 22:14

I can't get this song off my mind since I watched its fancam performance, and seems like no one has translated it yet, so I attempted *again* to do it myself :P

君の歌をうたう's melody is quite catchy and upbeat albeit its bittersweet lyrics~

君の歌をうたう [Kimi no Uta wo Utau]
I SING YOUR SONG
関ジャニ∞

Tututururu‥‥
Tututururu ....

クリスマス前に別れて ひとりで過ごすイブに
2ケ月あまりも温めた 君への歌を歌ってます

Kurisumasu mae ni wakarete hitori de sugosu ibu ni
Nikagetsu amari mo atatameta kimi he no uta wo utattemasu

We parted ways before Christmas and I spend (Christmas) eve alone
Two months of so much warmth, I sing a song to you

綺麗な言葉を並べて 僕にしちゃ甘過ぎな
甘いモノ好きの君にとっては ちょうど良い愛の歌

Kirei na kotoba wo narabete boku ni shicha amasugi na
Amai mono suki no kimi ni totte wa choudo ii ai no uta

I arrange beautiful words, to me they sound so sweet
A love song that is just right for you who love sweet things

Ah~こんな気持ちを大切にしてたら
サビの最後「いつまでも一緒だよ」ってとこで泣かなかった

Ah ~ konna kimochi wo taisetsu ni shitetara
Sabi no saigo 「itsumademo issho dayo」ttetokode nakanakatta

Ah~ such feelings are made important
The main line at the end 「We’ll be together forever」 didn’t make you cry

Tututururu Turururu 「さようなら」と書き換えたメロディー
Tututururu 歌えずに もう一度もとに戻した

Tututururu Turururu 「Sayonara」 to kakikaeta merodei^
Tututururu Utaezuni mou ichido moto ni modoshita

「Goodbye] I rewrite the melody
I can’t sing it, so I start all over again

リクエストなんてないのに 何度も歌い過ぎて
風邪ぎみの喉はかすれ声 君は寒がっていないかな?

Rikuesuto nantenainoni nandomo utai sugite
Kaze gimi no nodo wa kasure koe kimi wa samugatteinai kana?

Even though there are no requests, I will sing it many times over
My throat with lingering cold is hoarse, don’t you feel cold?

記憶が季節を待たずに セピアに染まるみたく
色褪せた弦を弾いてみても 響かなくなったギター

Kioku ga kisetsu wo mata zuni sepia ni somaru mitaku
Iroaseta gen wo hajiitemite mo hibika nakunatta gita^

Memories that do not depend on seasons seem to have been dyed to sepia
Even if you play the faded strings, the guitar won’t be heard

Ah~君は別れを優しさとするから
繋いだ手の温もりが残るままでポケットにしまった

Ah ~ kimi wa wakare wo yasashisa to suru kara
Tsunaida te no nukumori ga nokoru mama de poketto ni shimatta

Ah~ you thought the separation was (an act of) kindness
The warmth of your connecting hand remains in my pocket

Tututururu Turururu 「さようなら」と取り替えた愛に
Tututururu 包まれて 前よりも悲しくなった

Tututururu Turururu 「Sayonara」 to torikaeta ai ni
Tututururu Tsutsumarete mae yori mo kanashikunatta

「Goodbye] Love is replaced
It has engulfed me and I am sadder than ever before

Ah~こんな気持ちを大切にしてたら
サビの最後「いつまでも一緒だよ」ってとこで泣かなかった

Ah ~ konna kimochi wo taisetsu ni shitetara
Sabi no saigo「itsumademo issho dayo」 ttetokode nakanakatta

Ah~ such feelings are made important
The main line at the end 「We’ll be together forever」 didn’t make you cry

Tututururu Turururu 「さようなら」と書き換えたメロディー
Tututururu Turururu 「さようなら」と取り替えた愛に
Tututururu 歌ったら粉雪がそこに積もった
So this is love song for you....

Tututururu Turururu 「Sayonara」 to kakikaeta merodei^
Tututururu Turururu 「Sayonara」 to torikaeta ai ni
Tututururu Utattara konayuki ga soko ni tsumotta
So this is love song for you....

「Goodbye」 I rewrite the melody
「Goodbye」 Love is replaced
Powdered snow piles up there as I sing
So this is love song for you....

EDIT: In other news, seems our desktop pc has been attacked by a very malignant virus... I hope the hard drive can be salvaged, I have so many pictures there (especially Aoi's most recent ones) that I wasn't able to make a back-up of *damn procrastination* our pc did not have a virus, it simply conked out... which is worse, because the possibility of retrieving the files is almost zero. I'm still feeling numb about it, I'll try not to let it sink in too much because I know it will hurt so bad once it does T_T

EDIT 2: It's starting to... *sobs*

kanjani8, translations, songs, ramblings, fuzaken ja ne yo!!!

Previous post Next post
Up