damn insomnia (>.<*)

Jun 18, 2009 04:31

I said in my previous post that I'll be sleeping... but I failed to do so T_T
So I practiced my Japanese and attempted to translate something - this time, it's Hiroki's blog.
This is from his latest entry, 2009-06-17 ^^
This is my first time to translate a blog entry and it's so adorable that I can't let it pass :DDD Please be gentle with me on this one, but feel free to point out any mistakes ^___^v


Hiroki x Kitty = ?
Theme: Blog

Today
in between work,
I visited
a Sanrio exhibition.


There was a kitty-chan item and duck
worth 15,000,000 yen

This...
what kind of person buys it??

I imagine
with a luxurious kitty
your tension will go up



On the way back
I got a souvenir
Cookie~



My little stomach is empty



Then
I got a lovely present
from the executive vice president of Sanrio, Tsuji-san.



And this one also
from designer Yamaguchi-sensei




I was flooded with such presents

Is it alright, Narimiya



In spite of the arrangement,
you suddenly went
and free up some time

You prepared it
especially
with such consideration.
I was happy.


Thank you.


Actually
Kitty-chan and
Hiroki-chan

In the future
is likely somehow
to become it

I may be immersed in
Kitty-chan's world view
I'm preparing

Though what will happen
is not understood yet
but...

I'll be expecting it.


This was Narimiya.

hiroki narimiya, translations

Previous post Next post
Up