Главным руководителем, который должен нас направлять при выборе профессии, является благо человечества, наше собственное совершенствование. Не следует думать, что оба этих интереса могут стать враждебными
( Read more... )
СОгласен, нужно дорасти. Марксу самому понадобилось еще несколько лет пьянок и левых начинаний, прежде чем он полностью дорос до этой своей мысли. Это я тут его биографию читаю.
Есть две системы координат рассмотрения: одна - та, из которой ты смотришь и все попавшие тренингисты, другая - та, из которой смотрят те, кто чего-то делает в это мире, начиная... от Будды и до нас.
Маркс, будучи крутым перцем - врубается в эти вещи, но он на простом языке пытается донести просто следующее: друзья, поднимите голову, начните двигаться, давайте трудиться над собой. Когда он говорит это про себя - то там нет жертвенности, потому что он Светит, но как это донести до других? - чтобы они, хотя бы не то, чтобы не светили, а начали хотя бы думать в эту сторону. КАК?????!!! Когда ты смотришь на социум с позиции лидера и управленца, когда твой мозг видит как крутить тысячами тысяч - КАК ты молодым людям еще скажешь о том, чтобы они начали строить новый мир??
Кроме писек все-таки есть тема. Предлагаю опустить письки, как естественно-желанный поиск причины, и еще покапать в темах, в которых мы находимся. У меня есть желание. :) Как ты и Хиппо? В смысле, что - меня очень неудовлетворяют "ярлыки ситуации" типа "помахали, убиваем за идею, и старые добрые". Попробуем размять мозг. :))
давай попробуем размять. :) КТО в данном случае решает, насколько выбранная профессия «улучшает современников», насколько является «жертвой во имя всех»?
Ок. Решают чуваки, которым этот молодой человек, который думает о выборе профессии - доверился. Во время его взросления и становления, во время выбора профессии. Соответствено, чуваки повзрослее, которые взяли за него ответственность и помогают выбрать, должны заботиться и о том, чтобы в процессе потом он врубился и что такое "жертвенность во имя всех" - в правильном смысле.
А говорят, что размер не имеет значения. Обязательно человечества и не меньше, чем миллионам. Ладно, шучу. :) Что-то с переводом не так, надо оригинал почитать. Потому что так и просится в эти размышления слово "цель". А его тут нет. "Враждебность интересов". Своих собственных? Уже слух режет. "Достичь своего усовершенствования". Вобщем, нужен оригинал. Перевод кривой.
"Не надо быть чересчур нравственным, иначе ты рискуешь предаться самообману. Твоя цель должна быть выше нравственности. Надо быть не просто хорошим, а хорошим ради чего-нибудь." Торо Г.
Как скажешь, хиппи. Читать, а тем более цитировать классиков в переводе - дурной тон, сродни ссылки на космополитен. В таком дерьмовом тем более. Поскольку это характеризует собеседника как поверхностно относящегося к предмету, как минимум. Про смысл и ценность полученных знаний вообще молчу. Если найдешь оригинал, словарь и 10 минут, будешь удивлен новым смыслом приведенной цитаты. Если тебя это действительно увлекает, а не просто умняка тут давиш. :) Удачи в достижении своего усовершенствования. :)
Comments 124
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Когда он говорит это про себя - то там нет жертвенности, потому что он Светит, но как это донести до других? - чтобы они, хотя бы не то, чтобы не светили, а начали хотя бы думать в эту сторону. КАК?????!!! Когда ты смотришь на социум с позиции лидера и управленца, когда твой мозг видит как крутить тысячами тысяч - КАК ты молодым людям еще скажешь о том, чтобы они начали строить новый мир??
Reply
Карл Маркс перевернулся в гробу)
Как в старые добрые. Убиваем за идею.
Тренингист Шведди
Reply
В смысле, что - меня очень неудовлетворяют "ярлыки ситуации" типа "помахали, убиваем за идею, и старые добрые".
Попробуем размять мозг. :))
Reply
Reply
Reply
Что-то с переводом не так, надо оригинал почитать. Потому что так и просится в эти размышления слово "цель". А его тут нет.
"Враждебность интересов". Своих собственных? Уже слух режет. "Достичь своего усовершенствования". Вобщем, нужен оригинал. Перевод кривой.
"Не надо быть чересчур нравственным, иначе ты рискуешь предаться самообману. Твоя цель должна быть выше нравственности. Надо быть не просто хорошим, а хорошим ради чего-нибудь."
Торо Г.
Reply
Reply
Удачи в достижении своего усовершенствования. :)
Reply
Reply
Круто!!
Сергей
Reply
Reply
Leave a comment