May 17, 2008 23:09
Любопытно, размолвки в личных отношениях по-русски мы называем "ссоры". Я тот ещё этимолог-самоучка, но корни этого эмоционального сорняка хочется искать в слове "сор" (prove me wrong). В английском есть синонимичное quarrel, но именно для обозначения ссор между близкими людьми, в том числе парами, используется жёсткое для слуха fight. А на этом псевдонаучном фундаменте уже возводятся интересные надстройки: получается, в нашей культуре ссоры - это грязь, то, чем мы засоряем и портим отношения, в результате страдают двое. В англоязычной - это бой, битва, которая предполагает равенство и агрессивность соперников и как результат - победу одного и поражение другого.
Хотя неплохо бы залезть в этимологию слова fight - вдруг его оригинальное значение было искажено веками, как, например, у слова nice, которое когда-то являлось полным антонимом современного себя.
словоблудие и словокопание