Единственное издание повести, которое не могло увидеть свет ни в более ранее, ни в более позднее время. Тем и ценно. Про исторический аспект как обычно напишу в конце, а пока фрагменты книги. Рисунки В. Щеглова.
Да, "беллетризированные политинформации" для детей издавали все годы советской власти. И хотя понимаешь, что это "агитка", интересно взглянуть на события взглядом "из того времени
( ... )
Спасибо! У редакторов чаще всего не указывается отчество, а вот имя-отчество автора в 50-60-е обычно расшифровывалось в выходных данных. Жаль, что здесь нет. Моя догадка остается догадкой. А почему вы решили, что Веселый Огонек - это Ким Ир Сен? Позже, в Пхеньяне, Кай Су встречается с Ким Ир Сеном и не складывается впечатления, что его узнал. Наоборот, сравнивает с портретом и рассказывает ему о Южной Корее, о семье и друге, о Веселом Огоньке.
А действительно, почему? Должно быть у меня тогда сложилось мнение, что Веселый огонек - это Ким Ир Сен, учитывая, что до назначения главой Народного Комитета он возглавлял один из повстанческих отрядов.
Сейчас заглянула в Википедию. Ким Ир Сен партизанил еще до войны, и в основном на территории Китая. Кстати, псевдоним Ким Ир Сен означает "Восходящее Солнце". А второй псевдоним будущего вождя звучал как Хан Бер ("Единственная Звезда"). В Пхеньян Ким Ир Сен вошел вместе с советскими войсками. И в этот период выглядел вот так (1946г.):
Reply
Reply
А почему вы решили, что Веселый Огонек - это Ким Ир Сен? Позже, в Пхеньяне, Кай Су встречается с Ким Ир Сеном и не складывается впечатления, что его узнал. Наоборот, сравнивает с портретом и рассказывает ему о Южной Корее, о семье и друге, о Веселом Огоньке.
Reply
Reply
В Пхеньян Ким Ир Сен вошел вместе с советскими войсками. И в этот период выглядел вот так (1946г.):
( ... )
Reply
Reply
Leave a comment