KH2 manga: Chapter 6, "Letter without an Address"

Oct 11, 2006 20:06

Disclaimer: The Kingdom Hearts 2 manga belongs to Square-Enix, Gangan Comics, Nomura Tetsuya, Amano Shiro, Tokyopop or whoever, and other assorted persons of great renown. This translation authored by kay_willow and libekory. Please do not reproduce without permission of the translators ( Read more... )

kh translations

Leave a comment

Comments 6

yuukihikari October 12 2006, 04:06:17 UTC
LOL, Selphie speaks with a Kansai accent XD; that would explain why her lines weren't sitting right in my head. And I'm pretty sure Selphie uses the nee-chan suffix in the game too, I'd have to go back to be 100% certain, but I'm pretty sure she does.

ROXAS: [In a world where I don't matter.]

That line was really sad ._.

Thanks for the translation!

Reply

libekory October 12 2006, 04:14:54 UTC
Yeah, I believe she does indeed use -neechan in the game. :3 I'm pretty sure I rewatched that video (in Japanese) from KH-Vids and noticed it recently. (If you check and it's not there, um, smack me, I deserve it.)

But hee, you're completely welcome~ :3

Reply

unedited October 12 2006, 04:23:33 UTC
She uses these cute totally wrong words like "ikahen." XD A bit slow to translate, but I love it when dialogue gets personalized like that.

This horrible dissolving of Roxas's sense of self is just MEAN. ;_; Oh, his broken little narration here hurts me.

Thanks for commenting. ♥

Reply


irama October 12 2006, 18:14:20 UTC
Please, goddesses of translations, can I use your translations, put them into the manga and give it to my friends? I don't have any scanlation site, so it's only for a few close people... then can I translate it in Italian and do the same thing as before? All this giving credits for you, of course!
Can I? *___*

Anyway, thanks for the translation!

(sorry if my English sucks...=_=)

Reply

unedited October 12 2006, 19:32:33 UTC
(Your English is fine! ♥ )

I checked with Li-san and you definitely have our permission to go ahead and make those scanslations for your friends, provided they're for friends and with credit. I totally understand wanting to share shiny things with your friends! ^_^

Reply

irama October 12 2006, 20:54:51 UTC
Thank you! *___*
First chapter already done! thought it's the first time I do something like that and I don't think I'm the best doing this... but... Wahooo!

Reply


Leave a comment

Up