простоквашино на испанском! это ж просто прелесть какая-то! а имена-то какие! Гато Маринеро, перро Кампеон , картеро Фогон (во второй части их почему-то зовут по русски - Матроскин, Пэчкин и Шарик), и самая-самая прелесть - тио Фиодор (непонятно, чего его не назвали каким-нибудь Теодоро). судя по всему, переводили для братской Кубы. почему-то на
(
Read more... )