Когда "--цать" лет назад я принесла в институт фотографии наших летних развлечений с детьми, и преподаватель педагогики их увидела, -- вышло, что я удачно
обеспечила себе тематическую курсовую. (Мечту любого студента: когда тебя ПРОСЯТ описать то, в чем ты разбираешься и уже имеешь материал.) На тех фотографиях были изюмные цыплята, редисочные мышки, яблочные ежи и прочая "продуктово-кукольная" живность, которую мы придумали составить, вырезать или "понадкусывать" из разных съедобностей.
А поскольку все эти "игрушки" ну ооочень быстро ломались съедались, то я подумала, что хоть что-то, а надо бы запечатлеть, и сделала штук пять снимков. Ну кто ж знал, что выпадет такая везуха с учебой?!
Видимо в память о тех вкусных и веселых игрушках, мои дети иногда проявляют себя в чем-нибудь вот таком:
Только успевай фотографировать. :)
Поэтому-то, когда я наткнулась на одну из книг Joost Elffers, пройти мимо конечно же не смогла :)
А когда поняла, что они имеют не только "терапевтический" потенциал, но и учебный - просто полюбила! (Даже жалко стало, что не выпала удача поучиться по этим книгам на долю моих собственных детей.)
Судите сами:
Разве можно пройти мимо такого "синьора"? Полистайте - не оторваться!
Это ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ материал для изучения РУССКОГО ЯЗЫКА! Пролистайте только книгу и удостоверьтесь, что Вы знаете все слова!
Во-первых- в момент изучаются существительные - названия овощей и фруктов (мне, кстати, даже пришлось в словарь залезть, чтобы узнать некоторые из них);
во-вторых- части лица и тела;
в-третьих- названия детенышей животных;
в-четвертых-
прилагательные, образованные от названий овощей и фруктов (на самом деле это "во-первых" - потому как с этого все началось):);
в-пятых слова обозначающие эмоции, чувства и переживания (у авторов есть специальная книга "о чувствах":
"How are you peeling?: foods with moods" By Saxton Freymann, Joost Elffers.
в-шестых-
падежи:
родительный и
винительный;
в-седьмых- причастия. И
вот тут можно заглянуть под обложку.
Ну, что скажите? Как вам наборщик возможностей?
А еще говорят, что дети после таких занятий начинают не только говорить по-русски, но и есть овощи!
Рекомендую!