в первый раз

Dec 03, 2012 16:33

Мы ехали в ближайшую деревню по заснеженной дороге и почти не разговаривали. Иоким сосредоточенно смотрел вперед, а я все вспоминала как это случалось со мной раньше. Первое, что пришло в голову - выступление в Хиросиме. Это была известная молодежная игра "Модель ООН", мне нужно было выступать перед аудиторией в 200 человек и произносить речь от имени МАГАТЭ по поводу ядерной программы Ирана. А потом, чуть позже, уже в настоящем офисе ООН в Германии, я стояла у доски с набором фломастеров в руках и это было то же чувство - страха и самоуверенности. А еще до этого, три-четыре года назад, когда я совсем почти не знала английского, но села напротив экзаменатора IELTS и начала говорить. Тот экзамен открыл мне путь в Европу.

Все это очень похоже на прыжок в прорубь в крещенскую ночь. Сама его идея кажется такой восхитительной, но по мере приближения к воде, восхищение перемешивается со страхом, а уже у самого края проруби на секунду кажется, что прыгнуть просто невозможно. И уже потом, ныряя туда с головой, думаешь, что какая это все была ерунда.

Иоким вез меня на рождественскую ярмарку. В багажнике нашей машины стояла огромная корзина с булочками, которые мы пекли большую часть ночи, а в сумке - пластиковая коробочка с мелкими деньгами, которую мне дала с собой Софи. До места мы добрались довольно быстро. Иоким поставил корзину с булками на стол, пожелал мне удачи и обещал забрать меня в пять часов. На часах было одиннадцать утра. От страха у меня разболелся живот.




Утро было необыкновенным. В первый день адвента выпал снег. Я проснулась рано от того, что было так удивительно светло, выглянула в окно и пришла в полный восторг.

Катла услышала, что я встала и поспешила высунуть нос. Вдруг окажется, что я иду на кухню.



А вот Снорису на все наплевать. Зима-лето, какая разница.



Я решила выгнать его проветриться. Полчаса кот сидел на крыльце и всматривался в снежную даль.



А потом, наконец, нашел в себе силы сделать пару шагов



С первым снегом все вокруг изменилось. Стало холодным и чистым.






А вот и лейка! Оказывается, я забыла ее на окне, когда поливала цветы пару дней назад






Я не успела купить зимнюю обувь



А вот и сама ярмарка.



Пока я раскладываю вещи, мимо пробегает дед Мороз



Мне страшно говорить по-шведски. Первые покупатели тщательно расспрашивают меня о том, как мы печем хлеб, какую муку мы используем и другие технические подробности. Я путаю все слова и забываю, что хотела сказать. От одного вида приближающегося покупателя у меня внутри все переворачивается. Большинство из них - пожилые люди и рассчитывать на английский не приходится.

-Если будет совсем тяжело, попроси помочь того парня с рыбой, - сказал Иоким.

Парень с рыбой бойко торгует своими селедками и не обращает на меня никакого внимания. Если бы только я могла так же уверенно болтать, как это делает он!

Мой первый покупатель - мужчина средних лет с четырьмя детьми. Он просит завернуть 6 булочек и протягивает мне 100 крон. У меня не находится сдачи. Я отчаянно копошусь в кошельке, в пластиковой коробочке, что дала мне Софи, все тщетно. И тут один из малышей просит купить ему еще булку с корицей. Спасибо, добрый мальчик. Что бы я без тебя делала!




Следующим подходит старенький дедуля. Долго рассматривает упаковки и не может решить какой же хлеб ему нужен -традиционный рождественский или датский. Просит посоветовать. Я покрываюсь мурашками с головы до пяток и выдаю все, что знаю на эту тему. Дедуля немного глуховат и просит повторить. И тут мне становится смешно. А он уходит от меня с тремя булками хлеба, так и не в силах решить, что же ему больше хочется.

Следующие полчаса ко мне не подходит ни одного покупателя. Зато у соседей торговля идет отлично - они продают конфеты, свечи и мед.

И тут я решилась. Набралась смелости и, обращаясь, в толпу сказала

Покупайте булочки! Теплые свежие булочки испеченные в каменной печи!

Странно, но земля подо мной от этого не провалилась и вообще ничего особенного не произошло. Только через пару минут у меня появилось несколько покупателей.

И я совсем осмелела.
-Булочки шафранные с изюмом, кому булочки шафранные с изюмом!

Парень с рыбой наконец обратил на меня внимание и угостил какой-то медовой жидкостью. Жить стало веселее.

К пяти часам, когда Иоким приехал меня забирать, у меня осталось немного хлеба и ванильных булочек. Мы сложили их в машину и поехали помогать Софи. Она торговала хлебом на одной из уличных ярмарок. Было очень -очень холодно







вот они, мои хорошие















Софи была ужасно расстроена. За несколько часов у нее купили всего несколько булок. Мы простояли на ветру еще около часа. Ни одного покупателя.

Я взяла одну из корзин и пошла в толпу.
-Булочки, купите булочки!

Я протопала с корзиной несколько кругов вокруг елки, но все без толку.

По пути домой Софи тихо плакала. Мы продали совсем немного из того, что на что рассчитывали. И все же это был большой день. Потому что как бы не было страшно в начале, в конце страшно уже гораздо меньше. Я столько лет работала в маркетинге, но никогда даже не подозревала как это может быть сложно - выйти на середину площади с корзиной булок и прокричать пару слов на чужом языке.

Вечером мы зажгли первую свечу адвента, сварили глёгг и наделись конфет. А сегодня новый день.

Это моя тарелочка. На ней написано "конфетная свинья". Не буду спорить)

sweden, d, праздник

Previous post Next post
Up