Asta as putea sa inteleg…

Nov 17, 2021 15:30

- Вот что я могу понять… (рум.):

В Румынии вакцинация пробуксовывает - 35% (Reuter, это, по их же информации, на фоне истинно цивилизованной Португалии, где уже 98%).
А поддельный сертификат стоит 200-300 евро. Последнее - отсюда (рум.) - где, разумеется, про аресты тех, кто мешает честным людям окреститься оздоровиться чудодейственной присадкой внутримышечно.

И занимательные заказные комментарии тут - конечно же, про коррупцию как исключительно и только свойственную этим грязным цыганам румынам, не без троллинга национал-патриотов, зацените слог:
Romanii noștri? Dacii noștri liberi? Poporul ales *)? Familia tradițională? sa facă așa ceva imposibil.
=
Наши римляне?**) Наши свободные Даки? Избранный народ? Традиционная семья? Это же что-то невозможное.


(*) «ales» от «alege» = выбирать, избирать, голосовать, образовано от «lega»=связывать: потому что
A insista pe lângă cineva, a se lega, a se ține de capul cuiva
=
Указывать на кого-то, привязывать, держаться за чью-то голову (дословно)

Leg по-румынски 1) привязь, 2) завещанное состояние: bun(=добро) lăsat prin testament = оставленное по завещанию.
И, разумеется потому же на румынском: lege = закон.

Как мы помним, первые законы будущим романо-германцам принесли вест-готы на лубяных носителях (liber = лыко на румынском: сomplex de vase din țesutul plantelor prin care circulă seva elaborată; parte a scoarței plantelor lemnoase care cuprinde aceste vase și în care se află țesuturile de nutriție, de susținere etc.).
Но вот откуда их, романо-германское legalise, dura lex sed lex и пр. - они уже не помнят и ни в зуб ногой, что это одна семантика.
От усердия при получении культурных навыков общежития они приписали в якобы своём латинском буковку L два раза: у них это же, разумеется (уже латинское): alligare в абсолютно том же значении: и якобы «от ad- (“к, по направлению к…”) +‎ ligō (“связывать вместе, привязывать”)»
И румынское lega у них стало lex, потом уже пошла «лексика», потому что связывали слова, ещё помня, что «Perhaps from Proto-Italic *lēg-, from Proto-Indo-European *leǵ-s, root nomen actionis from *leǵ- (“to gather”), whence also legō.»
Дале понеслось творечство масс: «elect» - от якобы другого слова, опять только от латинского ēlēctus, от ēligere = “выбирать, избирать”, от ē- (“из”) + legō (“выбирать, собирать и т.д.”). Лига и легенда там же, да.
Т.е. тоже от того же, что и в румынском - lega→lego.

Вот так полуграмотная скоропись переписчиков с указов готов и путаница с «a», «e» & «i» обогатила лексикон романо-германцев, породив истинно латинские слова индо-европейского™ происхождения.
Английское alleged (=утверждаемый, с подтекстом что голословно, только на словах) оттуда же, кстати.

(**) А если «румыны», то надо писать тогда Românii! Почувствовали разницу?
Români =
Persoană care aparține populației României sau este originară de acolo. (Pop.) Țăran. ** Bărbat, soț. ** Om (în general), bărbat.
=
Персона, которая принадлежит романской… фуф… румынской (т.е. понятно почему в русском пришлось задействовать букву «у») популяции или происходит из неё. Народное: Царан (=крестьянин, тот кто работает и живёт на земле=цара) ** Мужчина, муж (соц=муж) ** Человек (в общем), мужчина.

law, romanian, lexis, linguistics, history

Previous post Next post
Up