babbel.com

Jul 30, 2016 15:08

Еще я пробовала заниматься по сайту Babbel, более активно в 2013-2014, менее в последнее время (последний год у меня была подписка после какой-то большой скидки, типа весь год по цене трех месяцев, а то я бы отменила ее гораздо раньше). Сайт несколько специфический в оформлении. При том, что способ изучения стандартный (новые слова / выражения с картинками и переводом, и потом с проработкой их), фотографии на любителя. Мне кажется, такой стиль превалирует в инстраграмме - часто это какие-то фрагменты, если есть лица, то где-то в углу или не по центру, и ни в коем случае не смотреть в объектив. И сами картинки довольно маленькие, посреди большого белого экрана (а ля полароид?)



В общем что я могу сказать. Мне там нравится:

- повторение пройденных слов. Вся пройденная лексика хранится с пометками, как быстро ее выучили или сколько было ошибок с этими словами, и от этого зависит периодичность и длительность интервалов, с которыми эти слова будут подсовываться на повторение (как в Анки, но в отличие от Анки, там нет ограничения на количество слов в день). Кстати, заходить и делать упражнения на повторение можно и после того, как платная подписка закончилась; только новые курсы без подписки не работают.



- много курсов, и они варьируются не только по стандартным темам по набору лексики или по грамматике.

Когда я пришла на это сайт, мне лексика была менее актуальна, поэтому я сначала попробовала нескоторые спецкурсы. Один назывался Falsos amigos (Ложные друзья) - слова, которые похожи в англ. и исп., но совершенно разные по значению. Например, "deception" по-англ "обман", а "decepción" по-исп "разочарование", а "обман" будет engaño, или вот "embarrassed" ("смущенный") с англ. на исп. переводится вовсе не как "embarazado" ("беременный" по-исп), а "avergonzado". И так далее. Другой спецкурс назывался Cartas de amor (любовные письма) - две анкеты мужчины и женщины с сайта знакомств и переписка между ними. Прикольно. Пригодились из него, естественно, только как начать и закончить сообщения в неформальной переписке. Это к тому времени уже было нужно на практике, в жанре "тюремная переписка":(

Еще я попробовала курсы типа "Кухня разных регионов Испании и Мексики", и "Путеводитель по Мексике". Были курсы по идиоматически выражениям испанского из Испании, но у меня руки не дошли, потому что я не была уверена, что они используются в Латинской Америке. Есть какие-то аудио курсы, но я их не пробовала. Прошла несколько курсов по лексике и грамматике, но потом сайт мне в целом надоел, и когда годовая переписка истекла, я ее не обновила.

Из того, что может быть минусом:

В Babbel нету русскоязычного интерфейса, и он не дает выбрать язык интерфейса на том языке, что учишь (что, в общем-то, естественно - на какой язык переводить-то?). Это минус, если англ не очень, или плюс, потому что можно повторять англ вместе с изучаемым другим языком.

Практически весь материал - по платной подписке.

Про мобильное приложение не знаю, я когда-то попробовала, мне показалось, что оно более ограниченное, чем сайт, но это было в 2014, возможно с тех пор его обновили.

В общем, Babbel может быть полезным, но скорее для тех, кто еще начинает учить язык и набирает лексику. Если цель - тренировать восприятие и углублять язык дальше, то в этом плане пользы меньше.

español, вечный студент

Previous post Next post
Up