Здравствуйте! Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Музыка. Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее. Фрэнк, команда ЖЖ.
Может, дело в том, что мозг сосредотачивается на чистом благозвучии, без попыток контролировать смысл - и в таком режиме благозвучие воспринимать проще, а ощущения от него - ярче?
/без попыток контролировать смысл / В таком режиме и многие отечественные "хиты" становятся благозвучными. А посмотришь перевод зарубежных "хитов" и слушать больше не хочешь)))
Угу, замечал такое за собой, когда песня на иностранном языке нравится даже если не понимаешь о чем она. Вероятно, чужая речь воспринимается здесь как еще один источник звука в общем оркестре. С другой стороны, у многих хитов неожиданно интересные тексты. Всю жизнь слушал не вдаваясь, а как нашел текст так ахнул.
Это скорее признак нахождения где-то на языковом плато между уровнями B1-B2, плюс-минус. С выходом на понимание выше C1 начинает резко больше текстов песен и поэзии нравиться, и воспринимаются они уже не так, а с тонкими нюансами.
Музыка действует напрямую. Нет в ней никакой глубины вообще. В чувствах есть сила, а не глубина, а музыка - 100% чувства, без абсолютно никакой мысли.
Там где текст пытается достичь этой силой завихрениями мысли, музыка достигает этой силой одной левой, минуя условности трансформации личности творца в текст и затем в понимание текста читателем/слушателем.
Напрямую вряд ли, ведь и там и там есть автор и его "решения". Когда Сальери у Формана рассказывает, о чем музыка Моцарта, какая она, он, наверно, имеет в виду как раз то, что у неё есть замысел, не чуждый рациональности, и есть "ум", что там проявилась способность автора различать, что хорошо и "умно", а что наивно и топорно, и предпочитать только первое. Он слышит разницу с собственными произведениями. Про чувства тоже ведь можно сказать, что они бывают "воспитанные" и иные. Мне кажется, это недоразумение связано с тем, что к слову "рациональность" слишком поспешно присоединяется эпитет "сухая".
Недавно потратил кучу времени, пытаясь найти фильм название которого я не помнил по ключевым маркерам ( герой делает то -то и то-то )
оказалось, такого фильма не существует. Это была повесть, которую я прочитал. Но в процессе чтения я забыл, что я собственно, именно читаю- мозг переводил текст в зрительные образы прямо "на ходу"
Comments 274
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Музыка.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Reply
известный прием: если часто часто повторять слово, его значение уходит куда-то на второй план а потом и вовсе исчезает -
долой долой долой до
лойдо лойдо лойдо..
бывает, что от частого повторения слоги меняются местами и возникает что-то совсем уж странное - иностранное)
в некоторых песнях этот эффект достигается за счет частого повторения.
Reply
например:
Reply
В таком режиме и многие отечественные "хиты" становятся благозвучными. А посмотришь перевод зарубежных "хитов" и слушать больше не хочешь)))
Reply
С другой стороны, у многих хитов неожиданно интересные тексты. Всю жизнь слушал не вдаваясь, а как нашел текст так ахнул.
Reply
Например?
Reply
Reply
Reply
Это скорее признак нахождения где-то на языковом плато между уровнями B1-B2, плюс-минус. С выходом на понимание выше C1 начинает резко больше текстов песен и поэзии нравиться, и воспринимаются они уже не так, а с тонкими нюансами.
Reply
Домысленное выигрывает у реальности. Если оно звучит так здорово, думаешь, что и значит что-то очень интересное или глубокое.
Reply
Там где текст пытается достичь этой силой завихрениями мысли, музыка достигает этой силой одной левой, минуя условности трансформации личности творца в текст и затем в понимание текста читателем/слушателем.
Reply
Reply
вот да, тоже хотел сказать
Недавно потратил кучу времени, пытаясь найти фильм название которого я не помнил по ключевым маркерам ( герой делает то -то и то-то )
оказалось, такого фильма не существует. Это была повесть, которую я прочитал. Но в процессе чтения я забыл, что я собственно, именно читаю- мозг переводил текст в зрительные образы прямо "на ходу"
Reply
Leave a comment