Про языки. Философское.

Mar 15, 2015 01:26

По следам моей беседы с ученицей. Написалось что-то важное, как мне ощущается. Захотелось этим поделиться и с вами.
---

Мне кажется, что мы на последнем уроке набрели на причину твоей «неуспешности» в языке (пишу в кавычках, патамушта это так и есть :) ).

Ты пытаешься перестроить структуру чужого языка на русский - а это невозможно. У каждого ( Read more... )

изучение иностранного, философское, французский

Leave a comment

wistful_chant March 14 2015, 23:27:12 UTC
Ловила себя на том, что в деловых вопросах мне бывает удобнее (экономнее) думать и формулировать на английском :).

А насчёт нелогичности - одного русского "да нет" хватит, чтобы посостязаться в ней с другими языками.

Reply

irina_quebec March 15 2015, 00:45:07 UTC
Ха-ха! :) На английском я читаю всё, что связано с компьютерами, и научную фантастику (она меня влюбила в этот язык), на французском - про любовь :), на русском - даже не знаю, как описать-то…

Причём, несмотря на то, что я ещё по профессии и переводчик, если я изначально пишу на одном языке, особенно что-то важное, то перевести на другой - целая мука. Приходится буквально переводить из одной системы мышления в другую, из одних ощущений - в другие.

Русский нелогичный, да. Я мужу жаловалась на систему чисел во французском, мол, в английском гораздо проще, и преподавать их тоже проще, на что он мне ответил: "У вас там не лучше: сорок и девяносто" )) Пришлось согласиться.
Тут фишка в том, что русский у нас - родной язык, и нелогичности тоже родные, а в иностранных - чужие нелогичности, к которым ещё привыкнуть надо.

Reply

l_oner March 15 2015, 00:56:13 UTC
перевести на другой - целая мука

вот да. и пытаешься представить полностью ситуацию, а потом уже эту ситуацию выразить на втором языке.

Reply

irina_quebec March 22 2015, 07:53:00 UTC
Я как-то попыталась ради интереса перевести свой пост знакомства в блоге на французский… Плюнула на это дело :)
Поняла, что надо сначала найти, а куда я потом приткну этот французский текст и потом уже, собственно, весь его переписывать.

Reply

(The comment has been removed)

irina_quebec March 22 2015, 07:51:26 UTC
А какие, кстати? :)

Reply


Leave a comment

Up