основа, сную...

Jan 26, 2011 20:58

Давно не писала здесь на темы о языке и лжеэтимологии в частности ( Read more... )

язык

Leave a comment

amaxobius January 26 2011, 18:31:07 UTC
Из опыта моих собственных свежих наблюдений: полемизируя со мной, один user (впоследствии оказалось, что человек этот очень образован в своей области - архитектуре) во фразе "Вавилонское столпотворение" обнаружил... толпу. И спросил меня сердито: "А причем здесь толпа?" Я не сразу и понял, что он имел в виду. Трудно мне было объяснить ему, что "столпотворение" сложено из двух слов - "столп" и "творенние". Он еще и обиделся, когда я заметил, что у него, к прискорбию, слуха нет. Вот он привык, что столпотворение - это нечто, связанное с толчеей какой-то толпы. Попробуй-ка такого переубедить.

Reply

irielia January 26 2011, 19:45:14 UTC
да, забавно. Похоже, произошла контаминация с глаголом "столпиться". Это как "довлеет" употребляется в значении "давит". Ну, такие процессы, наверное, всегда были и будут, незнакомые слова порой переосмысляются носителями языка по-своему.

Reply

egor_13 January 27 2011, 01:19:54 UTC
А вот мне в детстве так и казалось. Наверно, казалось бы и дальше, если бы никто не попробовал переубедить :)

Reply

Детство прошло amaxobius January 27 2011, 02:08:49 UTC
:)

Reply

Но детство прошло amaxobius January 27 2011, 02:10:43 UTC
:))

Reply

amaxobius January 27 2011, 02:20:00 UTC
Но детство, увы, прошло... :))

Reply

egor_13 January 27 2011, 02:24:57 UTC
Увыть или не увыть - вот в чем вопрос :)

Reply


Leave a comment

Up