He sabido que te amaba (Я понял, что люблю тебя)

Nov 25, 2010 00:53

Сегодня под настроение вспомнилась испанская песня "He sabido que te amaba" (Я понял, что люблю тебя) и захотелось попробовать сделать перевод её текста. В оригинале песня итяльянская и называется "Ho capito che ti amo". Итальянское название переводится так же, как и испанское. Послушать исполнение на итальянском можно здесь, текст с переводом есть ( Read more... )

испанский, перевод, музыка, итальянский, youtube

Leave a comment

Comments 5

euguman November 25 2010, 12:53:55 UTC
"И уже поздно это изменить" - мне кажется, корректнее будет сказать "изменять" или "менять".

Reply

iosaaris November 26 2010, 13:02:34 UTC
Изменил. Надо будет позже почитать на свежую голову и посмотреть, что ещё стоит изменить.

Reply


ext_464635 March 16 2011, 19:20:04 UTC
Мне очень нравится Ваш перевод. Могли бы Вы прислать его на сайт lyrsense.com ?
Вот моя заявка на перевод этой песни http://forum.lyrsense.com/showthread.php?t=1669

Reply

iosaaris March 16 2011, 19:50:09 UTC
Ответил в той теме.

Reply


ext_464635 March 16 2011, 21:26:18 UTC
Спасибо!!! Спасибо!!! Спасибо!!!

Reply


Leave a comment

Up