Владимир Высоцкий «Rejs Moskwa-Odessa»

Jul 02, 2013 10:03

image Click to view



Ещё одно исполнение. Текст есть здесь. Пара интересных моментов:

1. przyjmuje Kijów, Kiszyniów i Lwów,
a ja tam nie chcę, mnie tam po cholerę?
Само выражение "po cholerę" означает "какого черта". Интересно, можно ли дословно понять выделенную фразу, как "мне туда за какой холерой?"

2. Przyjmuje ziemi mej najdalszy kąt,
gdzie jak polecę jeszcze mi dopłacą,
В оригинале было "в который не заманят и награды", а в переводе стало "если я туда полечу, мне ещё доплатят".

И на закуску ещё одно исполнение той же песни, но уже не польское.

image Click to view



вокруг света с песней, иврит, польский, музыка

Previous post Next post
Up