Посредник в разговоре

Jun 20, 2015 11:18

В отличие от арабов, персы имя бога почти не употребляют в разговоре. Как-то сказала одному иранцу "иншалла", мне кажется, он даже не понял, к чему это. В общем, на протяжении всего разговора, сколько бы он ни длился, никакой Аллах в него не вмешивается. Бог появляется лишь в конце беседы, но его функция четко определена и рационально осмысленна - ( Read more... )

عربيات, персы, فارسی, Иран, арабы

Leave a comment

Comments 8

spectat June 20 2015, 09:27:48 UTC
Знакомый американец, долго проработавший в Сауди, говорил -- арабы работают по принципу IBM: Inshallah (уведомить бога и заручиться его поддержкой), Bismillah (начать дело), Mashallah (закончить и похвастаться).

Сам с арабами мало контактировал, но относительно персов удивлен -- по мне, они очень часто вспоминают аллаха. Порой, правда, заменяют его на Али -- йа али вместо йа аллах :)

Reply

inzhir_mindal June 20 2015, 09:36:22 UTC
Не доводилось слышать.
С какими кругами в Иране вы общались?

Reply

Не доводилось слышать. spectat June 20 2015, 09:50:38 UTC
Так это он сам придумал :)

В университете (преподаватели, студенты, "партком") и по быту (такси, магазины,...)

Reply

Re: Не доводилось слышать. inzhir_mindal June 20 2015, 09:55:37 UTC
Не доводилось слышать, чтобы персы упоминали часто бога или Али.
Зато показалось, что иранские азербайджанцы говорят о боге чаще. Я, правда, их язык не понимаю, но релевантные слова несколько раз слышала.

Reply


neliudj_mama June 20 2015, 14:56:45 UTC
Интересно.

Reply


Leave a comment

Up