Новые вселенские архетипы (алаявиджняна?)

Jan 11, 2013 01:58

с "По-жа-луй-ста" всё понятно, "Западня" уже trap, а "Станислав Ежи Лец" продолжает упорно быть по-английски кем-нибудь, но только не собой
----
Оригинал взят у valentin_irkhin в Новые вселенские архетипы (алаявиджняна?)
Гугловский Translator упорно переводит Станислав Ежи Лец как Franz Kafka.
Следуюшие варианты - Chofetz Chaim, Benjamin Disraeli.

Впрочем, возможно, после моих попыток во всеобъемлющей, всечеловеческой памяти этого монстра-суперкомпьютера произошли изменения. Она сохраняет всё:

По-жа-луй-ста
According to Ms Lui hundred

Западня - West

интернет, переводы, язык, интерпретация

Previous post Next post
Up