Перевод, технические моменты.

Sep 25, 2024 12:36


Если кто знает, мне бы просто объяснить технически, что тут происходит. Сюжетно все понятно, ясен пень, но термины:(

We watched as the riders took the first bend, always a telling manoeuvre as, the bank of the track notwithstanding, the gimballed gyros have to not only swivel to enable the bike to go around the corner, but tilt in opposing directions to cancel out the forces. This was a well-understood phenomenon, but the first and second turns  were always the most dangerous as the gyros were at full spin and errors in balance would be vastly magnified. That turned out to be the case; Emma Yellow was in trouble almost immediately. Jane had hung back so they weren’t dangerously bunched, and whereas Mad Dog and Alice Blue easily rose high up into the banked turn, Yellow’s bike took a different trajectory and you could see her pushing hard on the right handlebar to try and control it.>
Previous post Next post
Up