Разговорный санскрит и дети: примеры для вдохновения и назидания

Jun 01, 2013 12:14

Оригинал взят у edgar_leitan в Разговорный санскрит и дети: примеры для вдохновения и назидания

На выложенных видео - замечательные и трогательные индийские детки, живущие в Америке и достаточно свободно разговаривающие на санскрите на самые разные бытовые темы. По всей видимости, их отец и гуру с самых младенческих лет разговаривает с ними на санскрите. Иначе невозможно объяснить такое владение этим языком двумя маленькими мальчиками, да ещё с использованием сложных грамматических форм, да двойственного числа, и самой разнообразной лексики: как бытовой, так и теологической, религиозной. Хороший пример нашим студентам, театрально и неубедительно стонущим под игом необходимости заучивать какие-то санскритские грамматические парадигмы назусть и напрочь отказывающимся от любых попыток на санскрите говорить.


На верхнем ролике: совсем ещё маленькие детишки объясняют традиционный индуистский порядок принятия пищи.

На втором видео-ролике - те же самые мальчишки, уже заметно подросшие, стоя на террасе своего дома, рассказывают об окружающей природе, о животных и о своём почитании живых существ и священного деревца тулси.

Мальчики объясняют на санскрите рецепт приготовления южноиндийского "паясам" (рисового пудинга).

Рецепт приготовления ритуальной субстанции "паньча-амритам" ("пять нектаров") для пуджи (домашнего богослужебного ритуала). Удивительно, насколько бойко и живо мальчишки изъясняются на санскрите! Правда, я-таки поймал кое-какие грамматические ошибочки в их объяснениях. Например, они говорят, что добавлять следует madhuM, разумея "мёд" в винительном падеже. Однако слово "madhu" на санскрите среднего рода, и аккузатив будет звучать так же, как и номинатив: madhu.

Уже выкладывавшийся мною ролик о правильном "земном" поклонении (са-аштанга) и связанной с этим символике.

Объяснение о ритуальном нанесении на лоб "тилака".

Объяснение космологической символики Шивы-Дакшинамурти на примере его статуи, которая находится в специально отведённой "молельне".

Ритуальное почитание великого индуистского учителя и реформатора Шанкара-Ачарьи с сопутствующими объяснениями.

О ниспослании и значении рецитации Бхагавад Гиты.

..........................................................................................................

Желающие могут посмотреть видео пользователя "vijaya vis" прямо на его канале на Ютьюбе. Внимательный зритель-слушатель, знающий санскрит, сможет уловить кое-какие ошибочки в языке, особенно там, где деточки ещё совсем маленькие. На более поздних роликах, где отроки предстают подросшими, их санскрит заметно улучшается, достигая практически безукоризненного состояния и набираясь "соком". Что удивительно и не совсем обычно для современной практики разговорного санскрита, детишки везде используют двойственное число. Однако сами отдельные слова в речи, как то обычно для современного разговорного санскрита в его упрощённом варианте, звучат в паузальной форме, при пренебрежении формами сандхи, которые звучат лишь кое-где.

Если они будут продолжать в том же духе, изучая санскрит по традиционной системе, то есть грамматические трактаты, художественную литературу и философские шастры, то к зрелому возрасту они могли бы стать великими пандитами. Однако, если иметь в виду, что живут они в Америке, а не в своей родной Карнатаке (где до сих под очень сильны брахманические и специально ведические традиции), то такое, увы, вряд ли произойдёт. Но всё равно удивительная семья, да ещё и живущая за пределами Индии, насколько я мог понять.

Помимо вдохновения и утешения, получаемого от вида индийских отроков, болтающих между собой на санскрите на самые разные темы, внимательный и заинтересованный зритель и слушатель также получает наглядное введение в повседневную индуистскую бытовую и религиозную ритуалистику и сопутствующую ей теологию. Для тех, кто не понимает разговорного санскрита, задача облегчается тем, что к видео-роликам прилагается перевод санскритских разговоров детишек на английский.

Думаю, что по просмотре этих и других подобных видео-сюжетов вряд ли у кого-нибудь ещё достанет духу называть санскрит "мёртвым" языком!
Previous post Next post
Up