(no subject)

Apr 18, 2020 13:08

На последних zoom-посиделках у galenel случился раунд карантинных песен: у кого что, но в целом довольно мрачное. Сама Галенель пела про Летучего голландца, который вот-вот пристанет в гавани, еще немного осталось (день, неделя, год), angela_borgia про королева сходит с ума медленно, ну и так далее.

Я остался недоволен. Я считаю, что карантинная песня должна быть про эстель, иначе зачем вообще всё.
И нашел одну такую, родом из прошлого века, как положено, мрачный текст и эстель насквозь, как солнечный луч. И пели ее, прямо скажем, люди, которым очень нужна была эстель в их обстоятельствах - оба раза.

Ее перевели на многие языки; я вытащил те, которые в ноосфере, меня окружающей, чаще всего встречаются применительно к нашей чуме. Один куплет сам перевел (угадайте, какой именно:)

Вот она, под катом - и если кто считает, что какие-нибудь языки или контексты я незаслуженно забыл, пусть пишет далее меня.



image Click to view



carinwa, ukiyo-e

Previous post Next post
Up