Сводки с фронтов информационной войны

Mar 13, 2014 20:01

Похоже, российско-украинская информационная война нами еще не совсем проиграна. На фоне новостей об "агрессии России на Украине" в прошлый вторник в прайм-тайм в эфир немецкого федерального Второго канала вышла политико-сатирическая передача "Дурдом", с заглавной темой о переворете на Украине. Удивлению моему не было предела, когда оказалось, что авторы заняли в целом пророссийскую позицию!

Так что я решил тряхнуть стариной, посмотреть, есть ли еще порох в пороховницах, и сделал для ролика перевод в виде русских субтитров. Включайте их, смотрите и удивляйтесь:

image Click to view



UPD С помощью gerr_asimа немного дополнил перевод и довел его почти до совершенства! Теперь стало еще смешнее, не пропустите!

UPD2 Если кто силен в английском и хочет сделать перевод - могу выслать текстовый файл сибтитров, там уже всё распределено по времени, остается только собственно перевести текст, а потом зальём на ютуб. Многие страшивают, чтобы вести контрпропаганду среди англоязычных :-)

UPD3 Ролик обзавелся английскими субтитрами, перевод сделала efrosinyushka. Благодарю за этот перевод её и ещё корректора, пожелавшую остаться неназванной.

Германия, перевод, Украина

Previous post Next post
Up