Suwabe Junichi - Orange Rhapsody Translation

Jun 11, 2013 21:58

Translations by
ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Suwabe Junichi - Orange Rhapsody

Hey Lady…聴こえるかい?
Hey lady kikoeru kai
Hey lady, can you hear me?
吐息も伝わるくらい
Tameiki mo tsutawaru kurai
To the point that you can hear my sighs
最高な…夢にご招待
Saikou na yume ni goshoutai
I invite you to attend the best of dreams

夜空に浮かぶ 月のように
Yozora ni ukabu tsuki no you ni
Suspended in the night skies just like the moon
星に囲まれDreaming & Dancing
Hoshi ni kakomare dreaming and dancing
Dreaming and dancing surrounded by the stars
美麗に華麗に輝くには
Birei ni karei ni kagayaku ni wa
Gorgeously and brilliantly sparkling
お嬢さん方の「Love call」Give me×2
Ojousankata no love call give me give me
Give me give me the love calls of all the ladies

心の光を翳して
Kokoro no hikari wo kazashite
Hold the light in your heart above your head
Yes,Get up×3 Once more Get up×3
Yes get up get up get up once more get up get up get up
サンキュ愛に包まれてゴキゲンさ
Sankyu ai ni tsutsumarete gokigen sa
Thank you, I'm completely wrapped up by love, I'm in the greatest of moods
このみんなが創り出した
Kono minna ga tsukuridashita
In this starlight ocean
スターライトの海で
Sutaaraito no umi de
Created by everyone
I kiss you 永遠に
I kiss you eien ni
I kiss you forever

一緒にオレンジ色の火を灯そう世界へ
Issho ni orenjiiro no hi wo tomosou sekai e
Let us light the orange-colored fire together, towards the world
熱い想いを解き放とう
Atsui omoi wo tokihanatou
Release all those burning emotions
信じる気持ち響き合うラブソディ
Shinjiru kimochi hibikiau rapusodi
The feelings I trust resound in a rhapsody
どんな闇にだってさ
Donna yami ni datte sa
It doesn't matter what kind of darkness exists
煌めく歌がある
Kirameku uta ga aru
There is always a sparkling song

真実のラブを 探す旅に
Shinjitsu no rabu wo sagasu tabi ni
Go on a journey to search for the truths of love
連れて行かせてDreaming & Dancing
Tsurete ikasete dreaming and dancing
I'll take you along with me, dreaming and dancing
あと数センチでキミのリップで
Ato susenchi de kimi no rippu de
I'm only a few centimeters away from your lips
トリップ出来そう「Sweet kiss」Give you×2
Torippu dekisou sweet kiss give you give you
Give you give you a sweet kiss that seems like it could make me trip all over you

キミの声を感じたいよ
Kimi no koe wo kanjitai yo
I want to feel your voice
Yes,Get up×3 Once more Get up×3
Yes get up get up get up once more get up get up get up
サンキュウ絡めよう指と指をほら
Sankyuu karameyou yubi to yubi wo hora
Thank you, take a look at our fingers entwined together
この焦れったい時間だって
Kono jirettai jikan datte
This vexing time as well
悪くはないだろ?…さあ
Waruku wa nai daro saa
It's not that bad right? Now,
I kiss you こっちおいで
I kiss you kocchi oide
I kiss you come over here

一緒にオレンジ色の夢の果てイキましょう
Issho ni orenjiiro no yume no hate ikimashou
Let us travel to the end of the orange-colored dream together
愛がゼロ距離になるまでを
Ai ga zero kyori ni naru made wo
Until the distance between our love becomes one
奇蹟のような 二度とないラブソディ
Kiseki no you na nido to nai rapusodi
A rhapsody that doesn't happen twice just like a miracle
言葉はもういらないさ
Kotoba wa mou iranai sa
Words are needed no longer
ハートが歌になる
Haato ga uta ni naru
The heart has become a song

一緒にオレンジ色の火を灯そう世界へ
Issho ni orenjiiro no hi wo tomosou sekai e
Let us light the orange-colored fire together, towards the world
熱い想いを解き放とう
Atsui omoi wo tokihanatou
Release all those burning emotions
信じる気持ち響き合うラブソディ
Shinjiru kimochi hibikiau rapusodi
The feelings I trust resound in a rhapsody
どんな闇にだってさ
Donna yami ni datte sa
It doesn't matter what kind of darkness exists
煌めく歌がある
Kirameku uta ga aru
There is always a sparkling song

Hey Lady…聴こえるかい?
Hey lady kikoeru kai
Hey lady, can you hear me?
瞳を閉じてごらん
Hitomi wo tojite goran
Try closing those eyes for me
…オレは側にいるよ
Ore wa soba ni iru yo
I am always my your side

uta no prince-sama, translations: lyrics

Previous post Next post
Up