Toriumi Kousuke - Hoshi no Fantajia Translation

Jun 11, 2013 21:53

Translations by
ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Toriumi Kousuke - Hoshi no Fantajia "Fantasia of Stars"

星空なぞった 天に指を差して
Hoshizora nazotta ten ni yubi wo sashite
Raise your finger to the sky and trace the stars
7つを紡ぎ 星座を作る
Nanatsu wo tsumugi seiza wo tsukuru
Spinning and creating seven new constellations

遥か銀河のしらべ 綺麗に想うのは
Haruka ginga no shirabe kirei ni omou no wa
What I think is beautiful about faraway galaxies,
一つが煌めくだけじゃなく
Hitotsu ga kirameku dake janaku
Is not that only one shines
無数に寄り添うから
Musuu ni yorisou kara
It's because an infinite amount are clustered together

「一緒に歌いたい…共に輝きたい」
Issho ni utaitai tomo ni kagayakitai
"I want to sing together, shine our brightest together"
愛…夢…笑顔を 分かち合って
Ai yume egao wo wakachiatte
Sharing my love, dreams and smiles
響かせたい 星のファンタジア
Hibikasetai hoshi no fantajia
Let it be heard from far away, the fantasia of the stars

信じ合う事で メロディは解け合う
Shinjiau koto de merodi wa tokeau
By trusting each other, the melody unravels everything
そして幸せな ハーモニーへと
Soshite shiawase na haamonii e to
A step towards a harmony full of happiness

胸の鼓動のリズム 誰もが持つ音色
Mune no kodou no rizumu dare mo motsu neiro
The rhythm of a heart's palpitation, a tone that anyone holds
一人じゃない事を知った
Hitori janai koto wo shitta
I learned that I was not alone
奏で繋がる絆
Kanade tsunagaru kizuna
A bond connected by playing

「さあこのままぎゅっと…手と手を離さずに」
Saa kono mama gyutto te to te wo hanasazu ni
"Let's hold on tight like this, without letting go of each other's hands"
このワタシの声 みんなの声
Kono watashi no koe minna no koe
This voice of mine, the voice of everyone else
未来の果て 伝うファンタジア
Mirai no hate tsutau fantajia
The limits of the future in the fantasia that I tell you of

「一緒に歌いたい…共に輝きたい」
Issho ni utaitai tomo ni kagayakitai
"I want to sing together, shine our brightest together"
愛…夢…笑顔を 分かち合って
Ai yume egao wo wakachiatte
Sharing my love, dreams and smiles
自分らしい光へ
Jibun rashii hikari e
Find a light that is like yourself

言えなかったI miss you ココロがほどけてく
Ienakatta I miss you kokoro ga hodoketeku
I couldn't tell you that I miss you, my heart is falling to pieces
そして瞬くよ 永久のMusic
Soshite atataku yo towa no music
Become warmed by the eternal music
響かせたい 星のファンタジア
Hibikasetai hoshi no fantajia
Let it be heard from far away, the fantasia of the stars

uta no prince-sama, translations: lyrics

Previous post Next post
Up