Leave a comment

new_etymology January 28 2020, 01:26:35 UTC
КРАСНАЯ НИТЬ

«...Проходит через весь текст красной нитью» - метафора, заученная нами со школьной скамьи. Объясняют нам её как идущую от Гёте, и якобы восходящую к приказу британского адмиралтейства от 1776 года вплетать во все канаты английского военного флота красную нить.

На самом деле корни у этой метафоры могут быть куда более древними, и восходить к языку народной вышивки - своеобразной СИСТЕМЕ ПИСЬМА, где чернила и бумагу заменяют холст и, чаще всего, красная нить.


... )

Reply

new_etymology January 28 2020, 01:33:35 UTC
编 [biān; биаан] (кит.) - плести, сплетать;
[pan; пан] (шумер.) - ткать; кружева;
panne [панне] (саам.) - ткать, прясть;
punoa [пуноа] (фин.) - вить, свивать, сплести;
punt, pundi [пунт, пунди] (эст.) - пучок, пук, вязанка; punu(ma), punu(da) [пуну(ма), пуну(да)] (эст.) - плести, сплести, сплетать, заплести, свить; punutis [пунутиз] (эст.) - плетение, оплётка;
пунаш (мари) - плести;
punet [пунет] (удм.) - плести, скручивать, сплетать;
fonat [фонат] (венг.) - оплетка;
pan'č [панч] (эрз., муромск.) - кисть (растения), гроздь;
bunch [банч] (англ.) - связка, пучок, кисть, гроздь;
[panje] پنجه (перс.) - кисть (руки), клешня, лапа, пятерня;
bind [байнд] (англ.), binden [бинден] (нем.) - связывать, соединять;
бант, бинт (привязь, перевязочная лента);
Want [вант] (арх. нем.) - сеть для ловли сельди, трески, пикши;
ванда (рус. твер. диал.) - плетёнка из прутьев для ловли рыбы;
ванд (ингуш.) - перемет, невод закидушка;
бы, бен (ингуш.) - гнездо;
пха, пхаьно (ингуш.) - жилы, вены, струны, сплетение;
spin, span [с-пин, c-пан] (англ.), ( ... )

Reply

new_etymology January 28 2020, 01:40:33 UTC
С этим же фонетическим корнем также действия и слова, характеризующие образ жизни речных народов охотников-собирателей-рыболов, и, в дальнейшем, мореходов ( ... )

Reply

new_etymology January 28 2020, 01:41:21 UTC
«Челночный» образ жизни был, очевидно, практически сразу связан и с торговлей, товарообменом, с распространением товаров водными торговыми путями:

venni [венни] (венг.) - покупать;
vende [венде] (лат.), vendere [вендере] (ит.), vender [вендер] (исп.), vendre [вандр] (фр.) - продавать; vendor [вендо(р)] (англ.) - продавец;
vend [венд] (алб.) - площадь, торговая площадь;
вено, вéно (ц.-сл.) - выкуп за невесту, уплачиваемый женихом.

Reply

new_etymology January 28 2020, 01:36:52 UTC
C этим же корнем и семантикой связи друг с другом (в общине) и многочисленные этнонимы и термины родстваbanja [банья] (чева, язык на юге Африки) - семья, родственники; bwenzi [бвензи] (чева) - друг ( ... )

Reply


Leave a comment

Up