Ещё с тех пор, как мы выучили вопросительные слова (то бишь - с прошлой осени) у меня в голове крутится:
-Из дос дайнс?
-М-майнс.
-Фун ванен?
-Фун данен...
А вот хорошо бы полностью перевести "Бриллиантовую руку" на идиш. Я прямо это слышу. Все эти проклятия вообще как оттуда и пришли. Золсту лебн нор фун дайн схирес!
"Ксиву" и переводить не нужно ;)
А
(
Read more... )