Leave a comment

Перевод Д.В. Щедровицкого, с комментарием hojja_nusreddin August 21 2005, 23:15:06 UTC
Притча о птице и птицелове

Притча содержит иносказание о тщетности дальнейшего суфийского обучения того ученика ("ловца"), который не сделал практических выводов из прежних наставлений учителя ("птицы": этот образ напоминает о райских птицах, постоянно воспевающих хвалу Аллаху и символизирующих в суфийской традиции души праведных шейхов-наставников). Сюжет был воспринят целым рядом как мусульманских, так и христианских авторов Средневековья и Нового времени.

ПРИТЧА О ПТИЦЕ И ПТИЦЕЛОВЕ

В тенета птаху заманил ловец.
Взмолилась птица: "О, святой мудрец,

Какой тебе от пташки малой прок?
Во мне ведь мяса на один зубок.

А ты, гляжу я, словно лев, здоров,
И скушал тьму баранов и коров,

Но все равно ни капельки не сыт.
Так разве мной утешишь аппетит?

О, самый милосердный из людей,
Позволь вспорхнуть на волю из сетей.

Взамен тебе я три совета дам.
Я не глупа - в том убедишься сам.

И первый пропою в руке твоей.
Его постигнув, станешь ты мудрей.

Другой прощебечу я со стены -
И этому совету нет цены.

А третий с ветки дам тебе на суд,
Все три большое счастье принесут".

Возьми меня и выслушай совет:
"Не верь наивно в несусветный бред".

Совет неплох - разжалася рука.
Вспорхнула птаха, радостна, легка.

Пропела со стены: "Не стоит мук
Все то, что из твоих уплыло рук.

Бесценный перл в меня был помещен.
Дирхемов десять, верно, весит он.

Не перл, а чудо, нет, великий клад!
Ловец, ты был бы сказочно богат.

Теперь же, словно собственных ушей,
Его, простак, ты не узришь, ей-ей".

Бедняга так завыл, разинув рот,
Как лишь роженица в поту ревет.

"Ой-ой! - вопил он. - Я и вправду прост.
Я диво дивное держал за хвост.

Но ты, плутовка, провела меня.
Увы, твоя хитрее западня".

Сказала птаха: "Я дала совет
Не горевать о том, чего уж нет.

А ты дрожишь с макушки и до пят.
Не внял совету или глуховат?

Предупреждала я, о добрый муж:
Не веруй свято в сказанную чушь.

Подумай сам: во мне дирхемов - три.
Как десять я могу нести внутри?"

Опомнившись, ловец вскричал в ответ:
"Так дай скорее третий мне совет!"

"Не просветлел твой ум от первых двух.
Боюсь, и к третьему ты будешь глух".

Вспорхнула птица и, рассыпав трель,
Умчалась вдаль - за тридевять земель.

* * *

Что дурня наставлять? - напрасный труд.
В соленой почве зерна не взойдут.

Не залатать невежества халат.
В нем столько дыр - не наберешь заплат.

Поэтому, мудрец, не трать свой пыл:
Не поумнеет тот, кто глупым был.
__________________________________
http://sufism.ru/libr/txt/shchedrovitski/rumi_comment.htm

Reply


Leave a comment

Up