Перевод Д.В. Щедровицкого, с комментариемhojja_nusreddinAugust 21 2005, 23:15:06 UTC
Притча о птице и птицелове
Притча содержит иносказание о тщетности дальнейшего суфийского обучения того ученика ("ловца"), который не сделал практических выводов из прежних наставлений учителя ("птицы": этот образ напоминает о райских птицах, постоянно воспевающих хвалу Аллаху и символизирующих в суфийской традиции души праведных шейхов-наставников). Сюжет был воспринят целым рядом как мусульманских, так и христианских авторов Средневековья и Нового времени.
ПРИТЧА О ПТИЦЕ И ПТИЦЕЛОВЕ
В тенета птаху заманил ловец. Взмолилась птица: "О, святой мудрец,
Какой тебе от пташки малой прок? Во мне ведь мяса на один зубок.
А ты, гляжу я, словно лев, здоров, И скушал тьму баранов и коров,
Но все равно ни капельки не сыт. Так разве мной утешишь аппетит?
О, самый милосердный из людей, Позволь вспорхнуть на волю из сетей.
Взамен тебе я три совета дам. Я не глупа - в том убедишься сам.
И первый пропою в руке твоей. Его постигнув, станешь ты мудрей.
Другой прощебечу я со стены - И этому совету нет цены.
А третий с ветки дам тебе на суд, Все три большое счастье принесут".
Возьми меня и выслушай совет: "Не верь наивно в несусветный бред".
Совет неплох - разжалася рука. Вспорхнула птаха, радостна, легка.
Пропела со стены: "Не стоит мук Все то, что из твоих уплыло рук.
Бесценный перл в меня был помещен. Дирхемов десять, верно, весит он.
Не перл, а чудо, нет, великий клад! Ловец, ты был бы сказочно богат.
Теперь же, словно собственных ушей, Его, простак, ты не узришь, ей-ей".
Бедняга так завыл, разинув рот, Как лишь роженица в поту ревет.
"Ой-ой! - вопил он. - Я и вправду прост. Я диво дивное держал за хвост.
Но ты, плутовка, провела меня. Увы, твоя хитрее западня".
Сказала птаха: "Я дала совет Не горевать о том, чего уж нет.
А ты дрожишь с макушки и до пят. Не внял совету или глуховат?
Предупреждала я, о добрый муж: Не веруй свято в сказанную чушь.
Подумай сам: во мне дирхемов - три. Как десять я могу нести внутри?"
Опомнившись, ловец вскричал в ответ: "Так дай скорее третий мне совет!"
"Не просветлел твой ум от первых двух. Боюсь, и к третьему ты будешь глух".
Вспорхнула птица и, рассыпав трель, Умчалась вдаль - за тридевять земель.
* * *
Что дурня наставлять? - напрасный труд. В соленой почве зерна не взойдут.
Не залатать невежества халат. В нем столько дыр - не наберешь заплат.
Притча содержит иносказание о тщетности дальнейшего суфийского обучения того ученика ("ловца"), который не сделал практических выводов из прежних наставлений учителя ("птицы": этот образ напоминает о райских птицах, постоянно воспевающих хвалу Аллаху и символизирующих в суфийской традиции души праведных шейхов-наставников). Сюжет был воспринят целым рядом как мусульманских, так и христианских авторов Средневековья и Нового времени.
ПРИТЧА О ПТИЦЕ И ПТИЦЕЛОВЕ
В тенета птаху заманил ловец.
Взмолилась птица: "О, святой мудрец,
Какой тебе от пташки малой прок?
Во мне ведь мяса на один зубок.
А ты, гляжу я, словно лев, здоров,
И скушал тьму баранов и коров,
Но все равно ни капельки не сыт.
Так разве мной утешишь аппетит?
О, самый милосердный из людей,
Позволь вспорхнуть на волю из сетей.
Взамен тебе я три совета дам.
Я не глупа - в том убедишься сам.
И первый пропою в руке твоей.
Его постигнув, станешь ты мудрей.
Другой прощебечу я со стены -
И этому совету нет цены.
А третий с ветки дам тебе на суд,
Все три большое счастье принесут".
Возьми меня и выслушай совет:
"Не верь наивно в несусветный бред".
Совет неплох - разжалася рука.
Вспорхнула птаха, радостна, легка.
Пропела со стены: "Не стоит мук
Все то, что из твоих уплыло рук.
Бесценный перл в меня был помещен.
Дирхемов десять, верно, весит он.
Не перл, а чудо, нет, великий клад!
Ловец, ты был бы сказочно богат.
Теперь же, словно собственных ушей,
Его, простак, ты не узришь, ей-ей".
Бедняга так завыл, разинув рот,
Как лишь роженица в поту ревет.
"Ой-ой! - вопил он. - Я и вправду прост.
Я диво дивное держал за хвост.
Но ты, плутовка, провела меня.
Увы, твоя хитрее западня".
Сказала птаха: "Я дала совет
Не горевать о том, чего уж нет.
А ты дрожишь с макушки и до пят.
Не внял совету или глуховат?
Предупреждала я, о добрый муж:
Не веруй свято в сказанную чушь.
Подумай сам: во мне дирхемов - три.
Как десять я могу нести внутри?"
Опомнившись, ловец вскричал в ответ:
"Так дай скорее третий мне совет!"
"Не просветлел твой ум от первых двух.
Боюсь, и к третьему ты будешь глух".
Вспорхнула птица и, рассыпав трель,
Умчалась вдаль - за тридевять земель.
* * *
Что дурня наставлять? - напрасный труд.
В соленой почве зерна не взойдут.
Не залатать невежества халат.
В нем столько дыр - не наберешь заплат.
Поэтому, мудрец, не трать свой пыл:
Не поумнеет тот, кто глупым был.
__________________________________
http://sufism.ru/libr/txt/shchedrovitski/rumi_comment.htm
Reply
Leave a comment