Aqui esta la traduccion al español de la cancion wonderful world de kanjani8!
Wonderful World!!
関ジャニ∞ (Kanjani8)
Wonderful, wonderful world!!
Maravilloso, maravilloso mundo.
Wonderful, wonderful, wonderful guys!
Maravillosos, maravillosos, maravillosos chicos.
Wonderful, wonderful, wonderful world!!
Maravilloso, maravilloso, maravilloso mundo.
Wonderful, wonderful, wonderful life!
Maravillosa, maravillosa, maravillosa vida.
Nanda kanda itte kyou mo feel so good!
No importa lo que digan, hoy tambien se siente tan bien!
Wonderful, wonderful, wonderful guys!
Maravillosos, maravillosos, maravillosos chicos.
Wonderful, wonderful, wonderful world!!
Maravilloso, maravilloso, maravilloso mundo.
Wonderful, wonderful, wonderful life!
Maravillosa, maravillosa, maravillosa vida.
Acchi kocchi socchi kocchi wonderful world!!
Allá, acá, de esa manera, y de esta manera, es un mundo maravilloso.
hey guys! subete wa kitto koko kara hajimatteku. "sore ga DESUTINII."
Hey chicos! Todo lo que seguramente comenzara de aquí. “Eso es el destino”
iya na koto nante NANmo KANmo kizuitara dokka itteru. wasureteru. "what do you say?" un...
Las cosas malas, y casi todo, ahora que me doy cuenta, han ido a alguna parte. Ya los he olvidado. "¿Qué dices?" Yeah…
tsumazukanu youni shitamuite walking, kiseki bakka sagashiteta hibi wa mou owari.
Para no caer, he estado caminando siempre mirando hacia abajo. Después de todo lo que hice fue buscar milagros, el día ya está terminando.
ima koko ni chikau bokura no kokoro hanarebanare ni nanka naranai to.
En este momenta, aqui, prometemos que tal cosa como que nuestros corazones partan nunca pasara.
kimi ga ite, sou, bokura ga atte. sore dake de, sou, tada sore dake de, bokura asu he asu he tobikonde ikeru no sa. (wonderful, wonderful world!!)
Tú estabas allí, sí, estuvimos allí. Debido a eso, sí, sólo por eso, somos capaces de dar un salto hacia mañana, mañana. (Maravilloso, maravilloso mundo!!)
guuzen ni kasanatta te to te ga, nee hora ne tokete yuku yo!
Estas manos, que fueron conectadas por casualidad, oye, mira, están uniéndose*!
itsumademo bokura wa negaunda mainichi ni bokura no waraigoe ga zutto ne aru to.
Siempre estaremos deseando que nuestra risa siempre este ahí, todos los días.
(Wonderful, wonderful, wonderful world!!)
(Maravilloso, maravilloso, maravilloso mundo!!)
yes! doushita? BIBIttenai de! ippo mae ni konshin no smile! dakedo kattobashite beat!
Si! Que pasa? No tengas miedo! Antes de dar un paso, sonrie con todas tus fuerzas! Pero luego noquéalo y batéalo**
itsu no manika sora dake hare watatte bokura kitto mitsukeru (brand new day!)
De pronto, sólo el cielo se aclaró, si lo cruzamos, seguramente lo encontraremos (un nuevo día!)
guuzen wa kimi no me no mae ni okotteru kakegae no nai deai wa hoshi no kazu.
Una oportunidad ha caido ante tus ojos. Hay tantas irremplazables reuniones como estrellas hay en el cielo.
sonna jinsei saidai no CHANSU tourai! ima kono shunkan nigeterannai!
Pero la mayor oportunidad de la vida ha llegado! No vamos a huir de este momento ahora!
fushigi da ne, sou, kimi no uta ga.
Es misteriosa no? Si! Tu canción lo es.
bokura tsunaide, netsu ga tsutatte, bokura asu he asu he asu he naite waratte acchi muite
Estamos todos conectados, y la temperatura va en aumento. Llorando y riendo, estamos deseando que llegue mañana, mañana, mañana!
guuzen ni kasanatta koe to koe ga, nee hora ne tokete yuku yo!
Estas voces que se conectaron por casualidad, oye, mira, están uniéndose*!
hoshitachi mo kono machi mo, dare mo ga, nee hora ne hitotsu ni natte!
Las estrellas, este pueblo, y todos los demás, oye, mira, todos se han convertido en uno!
kono yo wa ne bokura no kangaekata shidai de kuraku mo akaruku mo naru ne!
Este mundo, dependiendo de cómo pensemos, puede ser obscuro o brillante!
datte sou darou? kimi no egao ga areba, boku wa sukuwareru.
No es verdad? Si veo tu sonrisa, estaría salvado.
(Wonderful, wonderful, wonderful guys!)
(Maravillosos, maravillosos, maravillosos chicos!)
hora...
Hey…
(Wonderful, wonderful, wonderful world!!)
(Maravilloso maravilloso maravilloso mundo!!)
kikoete kuru MERODII...
Esa melodía que escuchas…
(Wonderful, wonderful, wonderful life!)
(Maravillosa, maravillosa, maravillosa vida!)
...kimi mo chotto kuchizusan de mina yo!
…por que no intentas cantarla* un poco?
(nanda kanda itte kyou mo feel so good!)
(No importa lo que digan, hoy tambien se siente tan bien!)
hora...
Hey...
Wonderful, wonderful, wonderful guys!
Maravillosos,maravillosos, maravillosos chicos!
hora...
Hey...
Wonderful, wonderful, wonderful world!!
Maravilloso, maravilloso, maravilloso mundo
Wonderful, wonderful, wonderful life!
Maravillosa, maravillosa, maravillosa vida
acchi kocchi socchi kocchi wonderful world!!
Allá, acá, de esa manera, y de esta manera, es un mundo maravilloso.
guuzen ni kasanatta te to te ga, nee hora ne tokete yuku yo!
Estas manos, que fueron conectadas por casualidad, oye, mira, están derritiendose juntas!
itsumademo bokura wa negaunda taemanaku afureru ai wo.
Siempre estaremos deseando incesantemente desbordante amor.
guuzen ni kasanatta koe to koe ga, nee hora ne tokete yuku yo!
Estas voces que se conectaron por casualidad, oye, mira, están uniéndose*!
itsumademo bokura wa negaunda mainichi ni bokura no waraigoe ga zutto ne aru to.
Siempre estaremos deseando que nuestra risa siempre este ahí, todos los días.
(la la la la la...)
Wonderful, wonderful, wonderful guys!
Maravillosos, maravillosos, maravillosos chicos!
Wonderful, wonderful, wonderful world!!
Maravilloso, maravilloso, maravilloso mundo
Wonderful, wonderful, wonderful life!
Maravillosa, maravillosa, maravillosa vida!
nanda kanda itte kyou mo feel so good!
No importa lo que digan, hoy también se siente tan bien!
Wonderful, wonderful, wonderful guys!
Maravillosos,maravillosos, maravillosos chicos!
Wonderful, wonderful, wonderful world!!
Maravilloso, maravilloso, maravilloso mundo
Wonderful, wonderful, wonderful life!
Maravillosa, maravillosa, maravillosa vida
acchi kocchi socchi kocchi wonderful world!!
Allá, acá, de esa manera, y de esta manera, es un mundo maravilloso.
(Wonderful, wonderful, wonderful world!!)
(Maravilloso, maravilloso, maravilloso mundo!!)
****************************************
*La traducción tal cual seria "están derritiéndose juntas" pero a mi parecer suena mejor "uniéndose" n.n'
** La traducción tal cual es: Pero luego noquear y batir para arriba. Si alguien me pudiera ayudar en esta parte se los agradeceria. n.n
Si quisieran usar esta traducción en algun otro sitio porfavor avisenme antes. :3
Gracias a minacchi-san por dejarme usar su traducción al ingles.
En su LJ pueden encontrar la letra en romaji, kanji e ingles.
Aquí.