Решил попереводить французские песни. Просьба к моим френдам, знающим французский: если я где-то ошибся или если вы можете предложить лучший перевод - сообщите мне об этом :) Ну и если есть ошибки в исходном тексте - тоже (такое, оказывается, тоже бывает
(
Read more... )
Еще есть устойчивые конструкции с en и y. Например, глагол s'en aller - уходить. je m'en vais, tu t'en vas, il/elle/on s'en va и т.д.
Пора мне идти во преподаватели французского :))
Там прошедшее время, которое называется passé composé (одно из самых употребительных).
Оно образуется следующим образом: вспомогательный глагол в соответствующем спряжении + причастие прошедшего времени основного глагола.
В большинстве случаев в роли вспомогательного глагола выступает глагол avoir и тогда вся конструкция выглядит как-то так - j'ai lu (я прочитал), il a vu (он увидел), vous avez acheté (вы купили) и т.п.
Тут изменяется по лицам этот самый вспомогательный глагол avoir, а причастие всегда выглядит одинаково, не согласуясь с местоимением ни в роде, ни в числе. То есть в конструкциях "он увидел", "она увидела", "они увидели" причастие выглядит одинаково - vu. А вспомогательный глагол спрягается.
Но есть глаголы исключения, которые в passé composé спрягаются со вспомогательным глаголом être (не avoir!). К таким глаголам относятся, во-первых, все возвратные (с частицей se - например, se laver, se voir и т.п.) и, во-вторых, глаголы исключения, которые просто надо выучить. Например, к таким глаголам относится глагол aller (а так же многие глаголы движения - entrer, sortir, passer, monter, descendre). И вот в тех случаях, когда глагол в passé composé спрягаются со вспомогательным глаголом être, причастие должно согласовываться в роде и числе с существительным. Например, причастие прошедшего времени от глагола aller будет allé.
Если мы скажем про тебя "он ездил в Париж", то будет il est allé à Paris, так как ты мужчина и местоимение в единственном числе.
Если я скажу "я ездила в Париж", то будет je suis allée à Paris - добавляется окончание женского рода "е". Если мы скажем про нас с тобой вдвоем, то будет nous sommes allés à Paris - добавляется s для мн. числа, "е" не добавляется, так как род у смешанной группы людей или предметов считается мужским, если там хотя бы одно лицо (предмет) мужского рода есть. Если сказать про двух девушек "они ездили в Париж", то будет elles sont allées à Paris, добавляется и "е" для женского рода (так как группа, где все лица/предметы женского рода тоже имеет женский род), и s для множественного числа.
Заодно про образование причастия. Если глагол первой группы (окончание -er), то причастие образуется просто - отбрасывается это окончание -er, вместо него ставится окончание -é.
aller --> allé, voyager --> voyagé, regarder --> regardé и т.д.
Если глагол из второй или третьей группы, причастия надо запоминать, они образуются по-разному.
Кстати, некоторые глаголы могут спрягаться и так, и так, в зависимости от смысла! Например, passer и sortir.
je suis sorti(e) de la maison, но j'ai sorti avec cette fille (я встречался с этой девушкой - в смысле имел отношения)
или il est passé là (он проходил там), но il a passé une bonne soirée (он провел хороший вечер, у него был хороший вечер)
Для запоминания глаголов-исключений, которые спрягаются с être была классная мнемоническая картинка, попробую найти...
УФ! :)
Reply
Тут как раз почти все такие глаголы (не считая возвратных, конечно), перечислены.
Смотреть справа налево.
Он родился (naître), вырос (devenir), пошел (aller), подошел к горе (arriver), поднялся (monter), пришел к другу (venir), зашел (entrer), оставался в течение часа (rester), вышел (sortir), стал спускаться (descendre), упал (tomber), ушел (partir), вернулся к себе (revenir), умер (mourir).
Вот все глаголы в скобках - спрягаются с être.
Это картинку нам еще наш преподаватель рисовал в самом первом семестре :) Запомнилось все моментально.
Reply
Reply
Leave a comment