Как звучат названия второго месяца лета на польском, литовском, белорусском языках?
Гравюра Александра Тарасевича из книги "Rosarium et officium Beatae Mariae Virginis" (1672)
И четверостишие Симеона Полоцкого в 12 месяцах:
ИЮЛЬ
Когда солнце во Льве пресильном окажется,
Повсюду в полях жнецов и снопы ты увидишь
JULIUS
Gdy słońce we Lwie przesilnym usiędzie,
żeńce y snopy ujrzysz w polach wszędzie.
Один раз за весь год названия на всех трёх языках совпали. Везде сладкий запах цветущей липы дурманит и заманивает.
Есть версия, что название месяца появилось из-за цветущих лип.
Июль называется lipiec - пол.( липец), liepa- лит. лиепа, лiпень - бел.(липень).
В действительности липы начинают цвести немного раньше - у нас уже с последней декады июня. Думаю, что в более южных странах ещё раньше. Это отражено, например, в хорватском языке lipanj - это июнь.
Я посмотрела какими были очень старые названия июля в литовском языке.
Месяц сенокоса, медоносный месяц, месяц угря, месяц сома.
***
Календарь.
Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь Январь Февраль Март Апрель Май
Июнь Июль Август
***
Остался долг за май и август.
А кто-нибудь обратил внимание, что старинные зодиакальные созвездия не совпадают с современными( на гравюрах в стихах Симеона Полоцкого)?