Как звучат названия первого месяца весны на польском, литовском, белорусском языках?
С чем связаны старые названия?
Польское marzec. От "месяц Марса", как и в большинстве европейских языков. Старопольское название месяца было brzezień( березень), месяц в котором начинают зеленеть(?)березы( по версии Википедии).
Ниже поясню почему я поставила знак вопроса .
Гравюра Александра Тарасевича из книги "Rosarium et officium Beatae Mariae Virginis" (1672)
У Симеона Полоцкого в 12 месяцах:
Obrzyna marzec ogrody, nawozi
Gnoje we role, lub czasem zamrozi
***
Обрезает март сады, наносит
Навоз на пашни или порой подморозит.
Кроме того, названия березень сохранились в украинском и чешском языках.
А о чем нам расскажет белорусское слово сакавік? Сакавик - это месяц, в котором деревья пускают сок(«дрэвы пачынаюць сок пускаць»).
Как пели "Песняры":
Лишь только подснежник распустится в срок,
Лишь только приблизятся первые грозы.
На белых стволах появляется сок,
То плачут березы, то плачут березы.
Итак, березы обрезают, березы плачут, но никак не зеленеют, в наших краях.
От мелодичных песен плавно переходим к птичьему гомону.
И все потому, что наступил первый весенний месяц, который носит название в литовском языке - kovas( ковас).
Название месяца март=kovas ввел в своих календарях Лауринас Ивинскис, литовский писатель, поэт, публицист, переводчикXIX века.
Ивинскис издавал свои календари, с 1847 года по 1864 год и затем в 1877 году; 19 из них на литовском языке латинским шрифтом, три - кириллицей. Календари Ивинскиса представляли собой своего рода альманахи, в которых, помимо сведений о церковных праздниках и ярмарках, давались статьи и заметки по сельскому и домашнему хозяйству, по медицине и ветеринарии, а с 1852 году был введён литературный отдел. Календари Ивинскиса печатались в Вильне в типографии известных виленских издателей и книготорговцев Завадских
Kovas - это месяц с птичьим названием. В литовском языке kovas - это не только название месяца, но и название птицы грач.
Грач.
Любят большими стаями следовать за пашущими землю. Эта особенность отражена в данном Карлом Линнеем латинском название вида - Corvus frugilegus, «ворон собирающий плоды».
***
Творческий марафон
"92 дня весны" в сообществе
91autumndays Задание 1