горы Загрос, Иран

Jul 13, 2018 11:46

Не знаю дойдут ли у меня руки написать про все наше путешествие в Иран, но наш highlight стоит точно запечатлеть.

Путешествие-это не просто перебежки от одной достопримечательности к другой, коллекционирование сотен скучных фотографий городов, памятников и зданий, которые можно найти в том же самом путеводителе, или любой профессиональный фотограф сфотографирует в 100 раз лучше. Для меня путешествие это в первую очередь общение с местными и коллекционирование впечатлений, которых ни один путеводитель Lonely Planet мне не в силах передать. Будь-то участие на занятии по тейкван-до в небольшой мароканской деревушке, поедание риса руками из одной кастрюли в сенегальской семье или ночевка под звездным небом на коровьих шкурах в Танзании. Такие страны и путешествия запоминаются больше всего и остаются с нами на всю жизнь. Везучесть на такие штуки конечно же зависит от культуры страны, менталитета народа в ней проживающего и конечно же от известности посещаемого места. В туристическом Шарм эль Шейхе, где туристы уже намазолили глаза своими купальниками любому местному, вряд ли кто-то бескорыстно возьмет вас за рукав, дабы просто попить вместе чаю. В этом плане я всегда сожалею, что у нас никогда не было такого опыта в Южной Америке, может быть поэтому пусть она и клевая, но всегда остается какой-то чужой и холодной. В противоположность трудному, грязному изнуряющему Сенегалу, зато где тебе просто рады, рады посмотреть и поржать, как ты размазываешь рис по всему лицу и у тебя нихрена не получается сделать правильный рисовый комок :)



Иран как раз таки относится к той категории радушных стран и открытых людей, где иногда совершенно незнакомая женщина подходит к тебе и говорит «добро пожаловать! Присоединяйтесь к нашему пикнику, мы будем вам очень рады», в другой раз кто-то показывает на термос и спрашивает не хотим ли мы чаю и даже отправляются на поиски чашки, так как у нас нет своей, третьи приглашают нас на кофе на газовой горелке тут же у водопада. Предполагаю, что не будь Рамадана, подобных историй мы бы насобирали намного больше.

После того как мы проехали стандартный треугольник Шираз-Язд-Эсфахан, мы спонтанно решили отправится в горы Загрос. В Загрос мы прибыли уже только под вечер, как раз во время заката. Многочисленные пастухи спешили пригнать стада овец домой, на дороге поднималась пыль и блеянье со всех сторон, а мы иногда должны были переждать, когда ленивая корова наконец освободит нам путь.


Именно такие пейзажи приносят мне удовольствие и расслабление: дотронуться до животин из окна машины, посмотреть на взгруснувшего ослика в стороне или послушать звон колокольчиков, разливающийся в предзакатной долине :)




Уставшие с дороги, мы начали искать где бы нам переночевать. Проехали полностью деревню Chelger и свернули по указателю в направлении отеля. Отель Keyno выглядил очень новеньким, других постояльцев кроме нас там похоже не имелось. И что-то как-то мы взгрузстнули от этого евпройского вылизанного зрелища и решили все же поехать в обратную сторону и на пальцах спрашивать мужиков у дороги про место на ночлег. На наше удивление хозяин отеля был там же и спросил что нам не нравится, возможно отель слишком дорогой для нас? Нам и так уже сбросили до 30€ и вроде бы было окей, но мы объяснили что хотим чего-то более традиционного. Он показал знаком следовать за ним, провел по тропинке вниз и мы оказались во дворе дома с бегающей ребятней. В одноэтажном здании была просторная комната с красными коврами и подушками ( как и в любом уже виденном до этого доме). То что надо!



Тут же его жена принесла чай и сладости и пригласила попозже на ужин в другое здание, где проживала вся семья. Время было где-то 20:00 и начиналась рамаданская молитва. Жена хозяйничала на улице и жарила шашлык, а мы пришли после окончания молитвы и сидели со всей семьей. Организация еды как-то задержалась, так что в итоге ужинать мы сели только где-то около 10 вечера.


Утром нас опять же пригласили со всеми позавтракать...


... где мы спросили как добраться до труднодоступной деревеньки Sag agha Sayed. Т.к. в английском глава семейства был не силен, мы разговаривали какими-то обрывками, донося только общий смысл, в итоге он решил позвонить своему англоговорящему знакомому гиду из Шираза, через которого мы смогли наконец объяснить, что мы хотим. Оказалось автобусы до деревни не ходят, на нашей машине мы не сможем до нее доехать и нам точно надо арендовать 4x4 с водителем. Обзвонив пару друзей, глава семейства нам таки организовал джип с водителем за 50 евро на день, про себя любимого он конечно тоже в итоге не забыл. Договорились мы на 9 утра того же дня и на сборы у нас оставался всего час.

Когда вопрос с машиной был улажен, бабуля вдруг подозвала меня и знаками объяснила мне что-то про их традиционный наряд. Я последовала за ней в другую комнату, где она распаковала золотистое черное платье, очень красиво вручную вышитую камнями замшевую шляпку и синию накидку на голову. Она предложила примерить мне наряд, и я не веря своим глазам, конечно же согласилась. Тут же вокруг меня закружились три женщины, помогая мне все это одеть и завернуть особым образом ярко синий платок на голове. Бабуля и сноха не могли на меня насмотреться, и было видно, что им самим приносит удовольствие наряжать меня в их национальную одежду. Я, уже полностью пребывая в облике восточной женщины, показалась из комнаты и продемонстрировала свой наряд все еще сидящим после завтрака мужчинам))))


Пока одна из женщин меня фотографировала, бабуля смекнула, и вернулась с шароварами, тапками, шапочкой и шерстяным жилетом для Феликса. Белые хлопчато-бумажные тапки с немного загнутым на восточный манер мысом наверх очень походили на европейские эспадрильи. Итак, клан из народов Бахтиари был готов :)


Бахтиары являются одним из крупнейших и древнейших племен Ирана, разговаривают на диалекте фарси, хотя и внутри племени можно найти еще несколько диалектов бахтиарского. Предполагается, что племя перекочевало с территории Сирии в X веке на территорию Ирана. В истории Ирана также наблюдались такие события как переселение бахтиарских семей в горы Загрос в качестве освоения территорий и защиты границ от вторжений со стороны соседей. В основном племя занимается скотоводством, и делится на оседлое и кочевое население. Оседлое население проживает в кирпичных домах, как семья у которой мы остановились; кочевники же перемещаются между зимним Ахвазом и летними горами Загрос. Племя хранит свои традиции и браки случаются обычно внутри самого племени. Традиционная одежда создается также в племени.

Итак, водитель подъехал, мы покидали вещи в наш джип и поехали. Хотели перенести автокресло для Иана, но на деле оказалось, что цеплять сиденье не за что, т.к. ремней безопастности в машине в принципе не оказалось. И правда, зачем они вообще нужны. Также в машине наша камера приказала долго жить, поэтому из этого путешествия у нас не очень много фотографий.

Через 10 минут пути асфальтированная дорога закончилась, а мы в свою очередь начали ахать на каждом повороте от прекрасных снежных вершин гор Загрос. Снег кстати здесь не белоснежно-белый, а присыпанный желтым песочком, принесенных ветрами из пустынь соседнего Ирака.




В долине мы заметили палатки то тут, то там у ручьев рек или вблизи дороги. Иногда можно было наблюдать одиночные семьи с палатками и уже подготовленные неподалеку каменные стены, на которые впоследствии накинут палаточную крышу подоспевшие попозже родственники. Мы слышали про кочевников из этой области, но совсем не ожидали их увидеть в это время, т.к. нас уверяли что еще слишком рано и кочевники заселяются в долину только в начале июня, а щас стоял конец мая.




По мере нашего продвижения, дорога поднималась до 3100м и превращалась в полнейший труднопроходимый шрот. Нам повезло, что не было завалов. Иногда вдоль дороги попадались семьи со всеми их нераспакованными узелками, которые только только разгрузили с машины. Такая же ситуация наблюдалась и на обратном пути с наступлением темноты.


Мы наконец добрались до края света, дорога закончилась, а перед нами лежала горная деревенька Sag agga Sayed.


Первыми о нашем прибытии прочухали дети, которые тут же получили от водителя несколько конфет и семечек. Вид на деревню конечно потрясающий: можно наблюдать за каждым действием местных жителей, просто свесив ноги с моста. Больше нигде в Иране мне не приходилось видеть более живой деревни чем эту, особенно по сравнению с вымирающим Абияне и Каранак, где осталось две с половиной калеки. Здесь дети свободно бегали по дворам, прыгали с крыши на крышу, играли в футбол, тянули осла за уши. Их жизнь не входила ни в какое сравнение со своими чересчур опекаемыми городскими собратьями, которым даже обувь снять нельзя на траве. И детей в этой деревне было очень много!


Можно было сидеть часами и наблюдать за жизнью деревни: здесь девчонки пошли за водой, вон там женщина несет огромную ношу на спине, там травку разложили просушить на солнце, несколько мужчин уходят в горы с загруженными ослами, там семья отдыхает в тени дома, а еще подальше одинокий старик сидит на краю крыши и смотрит в долину.




Жизнь в деревне нелегка, т.к. ¾ года она заблокирована снегами или завалами, так что добраться до туда можно только на вертолете. Водопровода здесь нет, зато по краям деревни проходят 2 ручья, куда все ходят набрать питьевой воды, постирать вещи или помыть посуду. В середине деревни проходит ручей со сточной водой, вдоль которого опять же перемещаются по тропинке люди в этих нечистотах. Готовят здесь на газовых горелках, иногда на террасе устраивают костры для шашлыка :) Есть один небольшой киоск, а также мы заметили машину, где можно прикупить новые кастрюли взамен износившихся. Опять же, о всех своих нуждах на зиму приходится задумываться уже летом и запасаться утворью, деревом, сушеными травками и сеном для скота.


Наш водитель случайно встретил своего знакомого там, который работает на экскаваторе и расчищает дорогу. Нас пригласили на чай и позже даже на обед в виде яичницы, которой мы были очень даже рады, т.к. ресторанов в этой деревне нет. Мужчина имел руссые волосы, а рядом бегало два мальчугана с такими же русыми волосам и голубыми глазами- необычное зрелище для забытой иранской деревни. Я тут же начала расспрашивать откуда они, ведь выглядели они не по-ирански. Оказалось, что их бабушка происходит из Белоруссии, но к сожалению ни он ни дети не говорят на славянском языке.


Мы пошли гулять по деревне, заходя иногда на террасы домов, чтобы пройти дальше. Жизнь бьет ключом у водоема, там мы встретили всех женщин деревни, занятых своими повседневными делами. Яркая одежда, легкие платки на головах, переливающиеся и мерцающие юбки, блузки в пайетках, цепочки в монетках и золотые пояса - такое впечатление, что они собрались на праздник, а не сидеть и стирать одежду в корыте у ручья :)


Я уже была воодушевлена нашей остановкой в Челгере у семьи, но гулять по этой деревне, видеть этих ярких женщин, большое количество детей, простенькие дома и самые простые условия для проживания воодушевили меня еще больше. Эта жажда жизни даже в самых тяжелых условиях просто заразительна. И кстати таких красивых девчонок я мало где видела в Иране: смуглая кожа, большие серые глаза, правильные черты лица, маленький ротик - их бы всех тут же разобрали на моделей :)


2,5 часа пути назад, я опять же подустала от тряски и мы собирались немного отдохнуть, при этом нам так понравились закатные лучи и движуха за день до этого, что мы решили не тюленить, а просто опять же поехать на своей машине по округе и посмотреть на жизнь кочевников. Мы застали уже привычную картину: животных забирали с пастбищ, дети присматривали за самыми маленькими или несли их на руках, женщины готовили ужин на костре, другие возвращались с гор после сбора трав.


На наше изумление, не только кочевники, но и сами иранцы настолько хорошо разбираются в горных травах, что нам приходилось каждый день наблюдать как целые семьи забираются высоко в горы и собирают что-то съедобное, а несколько раз и нам перепало поесть салаты из неизвестных трав, собранных прямо здесь под домом у горного ручья! Наряды женщин опять же поражали своей изящностью: приталенные бежевые кафтаны и в тон длинное бежевое платье на фоне снежных гор и стада овец, другая опять же в красивейшем кафтане с яйгненком...Как будто они сошли с картин России 18го века.



По пути назад уже смеркалось, как вдруг один из кочевников махнул нам рукой, приглашая в свою палатку. Это был наш шанс! Недолго думая мы остановились и поскакали в его сторону, пока он не передумал)))) В просторной палатке сидела жена и двое детей с их подружкой и братом хозяина. Жена тут же предложила нам чаю из самовара. Дети с интересом глазели :)


Мы представились, что мы из Германии, а я из России. По-английски никто особо не говорил, но названия наших стран на фарси мы к тому времени уже выучили. Мы поняли, что они также пренадлежат к племени Бахтиари и пришли на лето из Ахваза. Через какое-то время я уже отдала детям камеру фотографировать, для них это было мега развлечением. В то же время жена опять же показывала мне свои юбки и костюмы из пайеток, и предлагала мне их примерить :)


Тут же дети вытащили свои книги про пророка и начали тыкать мне в картинки, называя названия на фарси. Мы пролистали достопримечательности Ирана, показали как раз где мы были и рассказали про наш дальнейший маршрут. Детские книги выглядели как рабочие школьные тетрадки, но я что-то так и не поняла ходят ли они в школу. Возможно ходят, но в Ахвазе осенью-зимой и весной, а на лето у них так и так школьные каникулы?! Все семейство излучало простоту и доброжелательность. Знаками они также предложили нам остаться переночевать, но нас уже ожидала семья в Челгере с ужином, поэтому нам пришлось отказаться. Будь у нас больше времени, мы бы вернулись на следующий день...как же было бы кайфово пойти с ними выгуливать овец, собирать травки, ходить за водой, готовить вместе еду и заниматься их остальными ежедневными обязанностями.
Потом мы кстати нашли немецкий эко тур, который в течении недели сопровождает кочевников в их путешествии из Ахваза в Загрос - у тура нет точного расписания, потому что все зависит от самих кочевников и их передвижений. Тем самым тур также пытается привить гордость самим кочевникам к своему образу жизни и поддержать продолжение древних традиций. По-моему очень круто и аутентично, путешествие- от которого не может быть никаких ожиданий и перебежек по плану.



Кочевники являются вымирающим видом и большинство из них находятся именно в центральной Азии, а именно в Узбекистане. Государственные реформы пытаются превратить их в оседлое население, хотя бы из-за той же школы для детей, ведь большинство кочевников являются безграмотными. И с одной стороны они и рады бы поселиться в городе, но без школьного аттестата в принципе очень сложно найти работу и прокормить семью, в результате получается замкнутый круг. В наше время конечно никто из них не ходит по горам босиком или перегоняет стада через горы. Во время переезда весь скраб и животные помещаются на грузовик и просто отправляется в путь. Палатка, где мы были, даже имела холодильник, телевизор и стиральную машину, т.к. располагалась прямо с дорогой и электро вышками.



Те палатки, которые находятся глубоко в долине, коих там большинство, такой роскоши конечно же не имеют.



Трудно объяснить, но эта встреча была как будто встреча с инопланетянами или небольшое путешествие в прошлое. Трудно поверить, что мне пришлось сидеть в одной палатке с людьми, которые проделывают такой большой путь, опять же имеют не самую легкую жизнь и совершенно другой стиль жизни, отличный от моего. Кажется африканские племена не вызывали у меня такого впечатления, возможно потому что туда уже заранее едешь с настроем увидеть что-то в этом духе.

путешествиясребенком, travel, iran

Previous post Next post
Up