Apr 23, 2013 01:05
Всем Привет!
Как некоторым известно, я тут недавно оказался в Таллине, и даже пообещал потом об этом рассказать.
Дабы сразу определить свою позицию, начну с того, что Таллин замечателен, да. Знающие мой обычный скептический настрой особенно оценят такой мой отзыв - я довольно редко что-то открыто хвалю.
На самом деле, я не особенно собирался в Таллин, и тому есть много причин, но основную из них я бы охарактеризовал как «инерция». Когда я был школьником, ездить в Прибалтику считалось чем-то необязательным и не престижным. Действительно, если уж есть деньги на заграницу, то зачем ехать в какой-то Таллин, который мы и раньше много раз видели, при условии что туда теперь нужна виза и там всегда не слишком любили русских. Вероятно, так рассуждали мои родители и были по-своему правы. И мы ехали в Финляндию, Швецию, Венгрию, Чехию… и не только.
Дело в том, что Прибалтика была для граждан Советского Союза своей маленькой карманной Европой, где было всё чуть менее уныло (с точки зрения общественного мнения тех лет), чем в остальной стране. Ленинградцы, наследники жителей города-окна в Европу, больше других пользовались этой сохранившейся форточкой. Прокатиться в тот же Таллин, дабы почувствовать себя чуть более «белым» человеком, было просто, приятно и в порядке вещей - мои родители этим тоже пользовались.
К слову сказать, Ленинград был не единственным таким городом в стране. Как мне известно из рассказов отца, жители Минска также с удовольствием и без проблем катались, например, в Вильнюс.
А что случилось потом? А потом вдруг появилась какая-то непонятная и «глупая» для советского человека граница. За этой границей начинались новые деньги и порядки, а местные жители начали не любить приезжих уже не только на бытовом, но и на законодательном уровне. То есть многие эстонцы, например, и до наступления независимости вполне открыто проявляли свою неприязнь к советским русским - я слышал это от очень разных людей. Впрочем, я сознаю и то, что у всех прибалтов были для такой нелюбви определённые обоснованные причины, как бы ни было грустно нам это констатировать.
И вот появились новые государства и трудности с попаданием на их территорию. С другой же стороны стало намного более доступным всё то, куда ранее попадали лишь избранные. В итоге даже Финляндия, в которой нет ничего хотя бы отдалённо столь же замечательного как Старый центр Таллина, стала более популярной. Конечно, были люди, которые ездили из Петербурга в Прибалтику во все годы, у них там друзья или родственники… или дача в славном месте Нарва-Йыэсуу. Эти названия, начинающийся на «Йыэ» выносят мне мозг несмотря ни на что… хотя я давно знаю, что Нарва-Йыэсуу переводиться всего лишь как «Усть-Нарва».
Кстати о названиях. Нынешние эстонские власти требуют называть их столицу (в любых мало-мальски официальных источниках, включая географические карты и переписку) исключительно как «Таллинн» - с двумя «нн» на конце. Дескать, так ближе их чуткому уху. Да-да, чёртов словарь программы Word, на который я уже жаловался и который забыл слова «голубой» и «розовый», и эстонской столицы с одной «н» не знает. И вроде бы и хрен с ним… но в атласе автодорог Эстонии местного издания, авторы умудряются Санкт-Петербург называть «Peterburi», а Россию «Venemaa». Где-то эти два слова дублируются в английском варианте (Russia и St.Petersburg), где-то также встречается транслитерация (Rossija и Sankt-Peterburg).
И вот здесь хочется сказать следующее - вы уж или не лезьте в правила русского языка, или приведите в соответствие все свои источники - требуете от нас Таллин с двумя «нн», тогда и своего варианта названия соседней страны не выдумывайте. А то ведь и мы можем вспомнить, что Таллин, если и не шведско-немецкий город Ревель (Реваль), под каким названием он входил в Российскую Империю, то уж тогда и вовсе Колывань, как именовали этот город когда-то Новгородцы. Да-да, Колывань, как посёлок городского типа в Новосибирской области, появившийся, правда, много позже.
Впрочем, предлагаю далее отвлечься от этой темы. В Таллин я таки поехал благодаря своей замечательной работе. Меня и мою коллегу направили послушать умных дяденек, что входят в комиссию по энергетике, транспорту и экологии Союза Балтийских городов. Да, есть вот такая организация - они там собираются и рассказывают о своих успехах, новых идеях, программах и намерениях в данных областях. Принимающей стороной выступала администрация города Таллина, которая нас также вкусно покормила и устроила приём в старинной городской ратуше.
Кстати именно выступления таллинцев я считаю наиболее интересными. Они были посвящены введению с начала 2013 года системы бесплатного проезда на общественном транспорте для всех зарегистрированных жителей города. На два дня бесплатным они сделали этот проезд и для нас. А кроме того нас покатали на новом, супер_современном_экологичном автобусе… причём покатали даже раньше его официальной презентации для прессы. Что сказать - автобус действительно хорош, с гармошкой такой, зелёненький - но для Европы вполне себе обычный.
Что меня удивило - средний возраст подвижного состава таллинского общественного транспорта будет побольше питерского. Да-да, наши автобусы, трамваи и троллейбусы в среднем новее, чем в столице маленького государства Евросоюза. В Таллине до сих пор все трамвайные вагоны и половина троллейбусов родом из конца 80-х (производства Чехии). Автобусы, в основном, подержанные из Европы, я не определю на глаз каких они лет. Но, о чудо! Они более ухоженные и комфортабельные, чем все наши почти новые ЛиАЗы, Нефазы, Волжане, вместе взятые, а также, не к ночи будь помянуты, китайский «Драконы» с пластиковыми сидушками. А если прибавить к этому фактическое отсутствие в Таллине пробок в нашем их понимании, то там просто какой-то город-сад, а не столица на 450 тыс.чел.
Конечно, кто-то мне может тут возразить, что 450 тыс. и 5 млн. это совсем не одно и то же. Да, я согласен. Но я прекрасно знаю, какие пробки бывают ежедневно в Калининграде, который во многом похож на Таллин, и по численности населения, и по структуре города. Точно также, я знаю, какие в Калининграде трамвайные пути (не менее трети из которых уже ликвидировали), как там постепенно сгноили почти все советские троллейбусы, а чем до сих пор держаться трамваи не вполне понятно. И вот вам Таллин, где неновые уже вагончики шустро и без лишнего скрежета бегают по своим рельсам узкой колеи, где работают целых два трамвайных депо, и не одно из них ещё не продали под строительство элитного жилья.
Если же отвлечься от любимой мною транспортной тематики - то в Таллин я просто всем советую съездить, что легко сделать, имея простую финскую шенгенскую визу, кою наследникам города-окна дают почти только за красивые глаза. Но подойдёт и любой другой шенген, коли он у вас есть.
Между Санкт-Петербургом и Таллином в изобилии ходят автобусы, в том числе весьма комфортные, часть из которых рейсовые и следуют через границу без очереди. Впрочем, какой бы ни был автобус, вас из него вытряхнут на границе, дабы понюхать собачкой и взглянуть в ваши чистые не выспавшиеся глаза. Кроме автобусов ходит ещё замечательный поезд - он, может, и не быстрее, но вас никто нигде не будет из него выгонять, да и вообще он несколько комфортнее, по моему мнению. Жаль только ходит всего один раз в день. В поезде, также как и в автобусах, есть интернет, а также возможность культурно выпить кофе и чего-нибудь скушать.
Интересен Таллин, прежде всего, своим Старым городом, который аж в ЮНЕСКО записали, как объект всемирного наследия. Правильно, между прочим, сделали. Старый Таллин напомнил мне одновременно Прагу и Стокгольм. Но по ощущениям он «теплее» Стокгольма и «севернее» Праги. Здесь есть крепость, верхний город (со смотровыми площадками на все окрестностями), несколько соборов, старинная ратуша, множество башен и все прочие радости для туриста. Старый город окружен более современным центром, где есть высотки, квартал с современной архитектурой (раньше тут была припортовая промзона), универмаги, и просто нормальные такие приятные дома разных лет постройки.
Кроме того, в Таллине немало музеев. Нас в этот раз свозили в Эстонский Морской музей. Расположен он, между прочим, в огромном бетонном ангаре нереальных размеров, который когда-то был укрытием для гидросамолётов. В музее есть воодушевлённые молодые девушки-экскурсоводы, которые не забудут вам упомянуть про советскую оккупацию, а также достаточно информации на русском языке. Говорят ли девушки по-русски, узнать не удалось, мы затерялись в группе с финнами, шведами и датчанами, потому всё происходило исключительно по-английски. Вообще музей очень советую - он реально интересный и зрелищный - в нём даже настоящая подводная лодка имеется годная для осмотра.
Кстати. Языковой барьер в Таллине мне не слишком мешал. И не потому, что из закромов собственной головы я таки худо-бедно добываю подзабытый английский, просто в Таллине с вами без лишних проблем будут говорить по-русски. Если вы будете вести себя вежливо, как и подобает делать любому путешественнику, то даже если кто-то и не сможет вам ответить на «великом и могучем», перед вами извиняться и найдут того, кто таки вам ответит - это если дело касается магазинов, «едален» и прочих присутственных мест. И это хорошо. В мире победившего прагматизма проще находить взаимовыгодные пути коммуникации, чем искать поводы для ненужных ссор и неприязни.
Между прочим, нас с коллегой неизвестный эстонец вывел даже из весеннего заснеженного вечернего леса на дальней таллиннской окраине. На мой вопрос, не подскажет ли он нам, как нам побыстрее добраться до жилых домов и автобусной остановки, он просто предложил следовать с ним, а потом подсказал дорогу.
В любом городе, куда заносила меня судьба, я всегда старался не только гулять по центру, но и смотреть периферийный районы. Так я поступил и в Таллине, тем более что моя коллега не только поддержала такую тактику, но и настояла на том, чтобы мы в дополнение везде походили пешком. Так мы погуляли в районе спальных многоэтажек, за который когда-то кому-то вручили Ленинскую премию, доехали через районы симпатичных «сталинок» до приморской окраины с судостроительным заводом и трамвайным депо, посетили местный «город-сад» на северной окраине.
Что сказать. Многоэтажки в Таллине лишь чуть лучше наших отечественных. Где-то их обновляют и утепляют, используя во внешней отделке милые сонные скандинавские цвета, а где-то не дошли руки. Мне удалось сделать фотографию классического «совкового» пейзажа, где есть лужи, грязь, разбитый асфальт, пятиэтажки, металлический забор, кусты без листьев… сделать фото чёрно-белым там и вовсе не отличишь от какого-нибудь «быдлогорска».
Районы из классических невысоких сталинских домов выглядит аналогично. Где-то их уже покрасили, и там они милы и душевны, а где-то осыпающаяся штукатурка уродует весь вид.
Северные же окраины города напомнили мне наш Зеленогорск… только они раз в 5 ближе от центра. Там были сосны, снег и замечательные частные дома. Причём забрели мы в район, совсем недавно освоенный, с такими современными модными коттеджами. Но в карте обнаружился небольшой косячок, благодаря чему мы оказались в тупике. Нашли тропку в обход… где и встретили прогуливающегося местного жителя, который нас вывел к цивилизации.
Всего два дня, а столько много впечатлений. Добро всем пожаловать в Таллин!
дорожные заметки,
город,
география