Предыдущая часть -
тут.
Приблизительно ко времени правления Юстинианоса относится упоминание ещё об одном названии Керчи. Речь идёт о строках из труда готского историка Иорданеса (Ιόρδανης) «О происхождении и деяниях гетов» (или «Гетика»): «С той своей стороны, которой Скифия достигает Понтийского побережья, она охвачена небезызвестными городами; это - Борисфенида, Ольвия, Каллиполида, Херсона, Феодосия, Кареон, Мирмикий и Трапезунта, основать которые дозволили грекам непокорённые скифские племена с тем, чтобы греки поддерживали с ними торговлю». Поместив между Феодосией и Мирмекием загадочный город Кареон (Careo) и, наоборот, не упомянув Боспор, Иорданес дал поздним комментаторам этого текста все основания, чтобы поставить знак равенства между ним и Керчью. Однако это нисколько не приблизило их к пониманию смысла этого имени и его происхождения. Пожалуй, единственной внятной версией этимологии слова «Кареон» является попытка вывести его из кратковременного существования Пантикапея в обличье Кесарии в правление царицы Динамис. Это объяснение базируется на технологических особенностях монетной чеканки: название города на монете выбивалось по слогам, причём слоги были графически отделены друг от друга. Вследствие длительного использования монет возможны были затирания слогов, что, по мнению авторов этой версии, могло способствовать превращению Кесарии в Кареон. Так это или не так - установить, к сожалению, уже невозможно. Поэтому мы не будем задерживать своё внимание на диспутах учёных мужей, а продолжим наш стремительный бег по страницам городской истории.
Европа в год смерти императора Запада Карла Великого (Karl der Große) и владения Хазарского каганата на её восточных окраинах.
В середине VII в. в жизни города наступил новый этап: он вместе со всем степным Крымом оказался включённым в состав Хазарского государства, что вполне закономерно привело к очередной смене его названия. Теперь оно звучало, как Карша (Karşı), и переводилось с тюркского, как «против, напротив», характеризуя географическое положение нового владения относительно метрополии.
Об этом известно, в частности, из интересного исторического источника - т.н. еврейско-хазарской переписки. Во второй половине Х ст. между государственным деятелем Кордовского халифата Хасдаем ибн Шафрутом (حسداي بن شبروط) (по-еврейски, - а он, как и многие сановники халифа Абд ар-Рахмана III (عبد الرحمن الثالث), был евреем по крови и иудеем по вероисповеданию, - его имя звучало как бар Исаак бар Шафрут (חסדאי אבן שפרוט)) и хазарским беком Иосифом (יוסף) произошёл обмен несколькими письмами. Инициатором переписки выступил Хасдай, который, кроме всего прочего, в своём послании интересовался у кагана об устройстве Хазарии, о землях, которые она занимает, и т.п. вещами. В общем, географический «привкус» этого письма ощущается до сих пор, несмотря на минувшее тысячелетие.
В ответной депеше (в её т.н. пространной редакции) Иосиф следующим образом описал подвластные ему западные земли: «С западной стороны - Ш-р-кил, С-м-к-р-ц, К-р-ц, Суграй, Алус, Л-м-б-т, Б-р-т-нит, Алубиха, Кут, Манк-т, Бурк, Ал-ма, Г-рузи. Эти [местности] расположены на берегу моря Кустандины, к западной [его] стороне». Здесь этот самый «К-р-ц» традиционно транскрибируется, как Карша или Чарша, что связано со специфическим написанием слов в древнееврейском языке (хотя хазарский бек был тюрком, т.н. еврейско-хазарская переписка осуществлялась на древнем иврите) - отсутствие гласных букв.
«Цивилизация Кордовского халифата во времена Абд ар-Рахмана III (La civilització del califat de Còrdova en temps d’Abd-al-Rahman III)». Картина кисти художника Дионисио Вайсэрас Вердагэр (Dionisio Baixeras Verdaguer), 1885 год. Коллекция Барселонского университета (Universidad de Barcelona).
Впрочем, хотя Иосиф и включил Каршу в список подвластных ему земель, тут он немного слукавил: город, войдя в состав его державы, продолжал сохранять самоуправление при явной политической и торгово-экономической ориентации на Византию, а зависимость от Хазарского каганата выражалась в его демилитаризованном статусе, выплате беку дани и предоставлении ему некоторых экономических льгот в акватории Керченского пролива. Вместе с тем, культурные связи с хазарами у жителей города, по-видимому, были достаточно крепкими, что определялось наличием в Карше крупной иудейской общины. Здесь следует сразу предупредить вопросы, готовые уже сорваться с губ читателей.
Как известно, хазары - изначально кочевой народ тюркского происхождения - со временем перешли к полуоседлому образу жизни, проводя зимы в городах, и переменили веру: если киевский князь Владимир, тщательно изучив геополитическую обстановку в регионе, а заодно и проштудировав основы вероучений трёх мировых религий, остановил свой взгляд на христианстве восточного обряда, то хазарский бек Булан совершил действие неординарное - он перешёл в IX ст. в иудаизм - религию закрытую, замешанную на этническом факторе: общеизвестно, что иудеем может стать только еврей, в связи с чем распространение этой религии среди иных народов весьма затруднительно. Впрочем, действие бека чудачеством не назовёшь, отнюдь - аккурат о те времена хазары стояли перед судьбоносным выбором: перейти в ислам и быть поглощёнными враждебным Арабским халифатом, или же принять Христа и раствориться среди многочисленных племён и языков, подвластных Византии.
Выбор был сделан, и, как говорят, в его реализации беку Булану оказали содействие евреи, бежавшие в Хазарию из владений византийского императора. Хотя существует и иной взгляд на эти события. Как уже было отмечено, в Керчи ещё с начала нашей эры существовала крупная иудейская община, действовала синагога, имелось иудейское кладбище. Росту численности общины способствовало кровавое подавление в 137 году от Р.Х. войсками императора Адриануса (Publius Aelius Traianus Hadrianus) антиримского восстания в Иудее и последовавшие после этого жестокие расправы над восставшими. Блаженный Иеронимус Стридонский (Sophronius Eusebius Hieronymus), церковный писатель IV - V вв. и создатель «Вульгаты» - перевода Библии на латынь, в комментариях к «Книге пророка Авдия» отметил, что после подавления восстания император Адрианус переселил еврейских пленников именно на Боспор. Таким образом со временем иудейская община в Керчи разрослась и, как полагают некоторые историки, способствовала переходу хазарской аристократии в иудаизм.
«Святой Иероним в келье». Гравюра работы Альбрехта Дюрера (Albrecht Dürer), 1513 - 1514 годы.
Но, как бы то ни было, а смена объекта поклонения имела ограниченные масштабы: основная масса жителей Хазарского каганата осталась верна традициям предков, исповедуя характерный для кочевников Великой Степи культ верховного божества неба Тенгри, что предопределило терпимое отношение хазар к чужим верованиям. Как следствие, Боспорская епархия, о которой уже вскользь рассказывалось на этих страницах, к 840 году не только не исчезла, но получила статус архиепископства, а в XIII в. - была возвышена до митрополии.
К 30-м гг. IX ст. хазарское влияние в Крыму начало ослабевать, вследствие вторжения из степей Северного Причерноморья мадьяр, а уже в последней четверти этого века хазары окончательно ушли с полуострова, сохранив контроль только за прибрежной полосой Керченского пролива и Керчью. Тем не менее, статус города, как своего рода зоны свободной торговли, остался неизменным. Определённо, именно об этой эпохе говорил в своём труде «Книга драгоценных ожерелий» персидский энциклопедист Ибн Руста (احمد ابن رسته اصفهانی), живший в первой половине Х в., живописуя жизнь мадьяр: «Воюя славян и добывши от них пленников, отводят они этих пленников берегом моря к одной из пристаней Румской земли (Византийской империи. - Пан Гридь), который зовётся Карх [...] И как дойдут мадьяры с пленными своими до Карха, греки выходят к ним навстречу. Мадьяры заводят торг с ними, отдают им пленников своих и взамен их получают греческую парчу, пёстрые шерстяные ковры и другие греческие товары».
В этом свидетельстве образованного перса обращают на себя внимание два важных момента. Во-первых, называя Карх византийским портом, Ибн Руста привёл его тюркское название (Карх - Карша), а не византийское (Боспор), чем подтвердил статус города, как порто-франко: хазарская пристань, в которой вели торговлю греческие купцы. Во-вторых, мы видим, что под властью кагана порт приобрёл статус крупного центра работорговли в Северном Причерноморье. Надо сказать, что торговля пленниками в IX - X ст. - не новость. Однако традиционно она велась нехристианскими народами: язычники захватывали полон, который выкупали еврейские купцы и переправляли в страны ислама, где сбывали его с немалой для себя выгодой. В примере же с мадьярами мы видим иную ситуацию, когда взятый полон покупают греки-христиане!