Следующим пунктом на побережье, куда удалось попасть, стала Варна. Бродили мы по ней наобум, интуитивно сворачивая в многочисленные узкие переулки с цветными двухэтажными домиками.
Хотя в книжарнице напротив желто-медных луковок величественного Успенского Собора была приобретена карта, маршрут наш упорядочивало лишь желание увидеть как можно больше, добраться до маяка и прогуляться по приморскому парку.
Коты, жмурившиеся на солнце или загадочно возникающие в тени балкончиков, увитых виноградом, заставленных баррикадами горшков с цветами или завешенных бельем, беззастенчиво выставленным на просушку, сопровождали наш непредсказуемый поход. Как мне показалось, в Болгарии много бездомной живности, но выглядит она вполне неунывающе - худовато, грязновато, но полная оптимистичной независимости во взгляде.
Неожиданным образом по пути от ЖД-вокзала в сторону набережной с портом и маяком, мы вышли к
музею истории Варны. Краснокирпичное здание, увитое черным кружевом виноградных лоз, сразу же зацепило взор. Захотелось подойти поближе. У фасада домика, который раньше окружало облако зеленых ветвей, расположились останки римских терм за синей железной оградкой. Но июльское солнышко, не пощадившее даже нас, прибывших из средней полосы России, загнало внутрь музея.
И надо сказать внутри понравилось все: экскурсия на любом из трех доступных нам языков, интересная экспозиция на двух с половинкой этажах (первый был цокольным), посвященная золотому времени варненской культуры (конца 19 - середины 20 века), множество артефактов - текстильной фабрики, винодельческого завода (этикетки, документы, дробилка для винограда, макет первой паровой машины…), фотографии. Второй этаж был оформлен в виде салонов, которые в целом отображали городской быт внутри Варны 20-х годов 20 века. С момента когда город стал международным курортом, с каждым годом в него приезжало все больше просвещенных, искушенных, элегантно одевающихся европейцев, которые останавливались в гостиницах, заходили в магазины одежды и головных уборов, бывали в сладкарницах и других заведениях, отдыхали на уютном пляже, пользовались интересными кабинками для переодевания и носили бикини (которые тогда были, скорее, купальными костюмами) образца тех лет.
После прохладной экскурсии на английском (пришлось предпочесть этот язык русскому, поскольку в нашей маленькой группке из четырех человек оказалась парочка из Бирмингема) мы отправились в мучительный поход на маяк. Порядка полутора часов мы топтали бетонные плиты в порту. Огромные четырехконечные волнорезы (больше мне не приходит в голову, зачем нужны эти конструкции), солнце, от обилия которого уже болели глаза, краны, яхты, корабли, лайнер на якоре, чайки-чайки-чайки, запах тухлой рыбы и рыбаки, отдирающие моллюсков от замшелых боков каменной тропки до маяка. Босым ногам тепло от пыльных плит, на голове бандана, в руках сандалии, сумка, в кармане - часы, чтобы не осталось белого следа от ремешка на запястье.
На входной для кораблей поверхности укрепления, на котором расположен маяк, оказалась мозаика, изображающая Святого Николая. Мы прятались от солнца, как могли, потом остужали себя на пляже, бродили по приморскому саду, вышли, наконец, к центральной аллее. Маленькие дома, чистые тротуары, зелень, уютные сладкарницы с приятными ценами настолько понравились, что мы не могли нагуляться, и было очень жаль уезжать на последнем автобусе, который шел в Албену в 6 вечера.
Предыдущие серии «Повести о Болгарии»:
Албена. Часть первая, пляжно-валятельная
Симулякры Балчика и Калиакры