Чтобы не загромождать предыдущую запись, я опустил одно новшество Кодекса 1926 года, сохранившееся и до нашего времени: различение опеки и попечительства. В Кодексе 1918 забота обо всех несовершеннолетних (до 18-ти лет), не находящихся на попечении родителей (и о душевнобольных), обозначалась одним словом «опека». О попечительстве там говорится только в отношении совершеннолетнего, который «вследствие старческой дряхлости или других недугов или неопытности не может надлежащим порядком вести свои дела вообще или защитить свои интересы в каком-либо определенном случае» и сам ходатайствует о назначении ему попечителя. Кодекс 1926 года вводит современное разделение: «Опека учреждается над несовершеннолетними до четырнадцати лет и над лицами, признанными в установленном порядке слабоумными или душевнобольными. … Опекуны от имени и в интересах подопечных осуществляют права и выполняют обязанности последних, а «Попечительство учреждается над лицами несовершеннолетними от четырнадцати до восемнадцати лет и над совершеннолетними, если последние по своему физическому состоянию не могут самостоятельно защищать свои права. Попечители оказывают этим лицам в соответствующих случаях содействие при осуществлении ими их прав и при выполнении ими их обязанностей, а равно охраняют их от злоупотреблений со стороны третьих лиц». Так с тех пор и сохраняется.
Ну и историко-филологическая справка.
«Римское право различает исстари два вида опеки: опеку в собственном смысле, tutela, и попечительство, cura, но принципиального различия между обоими видами нет. Разница сводится только к тому, что в тех случаях, когда необходимо при заключении сделки согласие опекуна, это согласие при tutela выражается в форме auctoritatis interpositio, а при cura в виде простого consensus curatoris. Auctoritatis interpositio давалась непременно тотчас же при самом заключении сделки опекаемым и в виде ответа опекуна на соответствующий вопрос контрагента ("Auctor ne fis? - Auctor fio"), меж тем как consensus curatoris мог быть дан и не in continenti, а ранее или позже волеизъявления самого опекаемого.
Роль опекуна (tutor) или куратора (curator) может быть различна, смотря по характеру недееспособности, послужившей основанием для учреждения опеки. Иногда эта недееспособность будет полной (малолетний, безумный); тогда опекун или попечитель должен вполне заменять подопечного, должен самостоятельно вести все его дела. В других же случаях недееспособность будет лишь частичной (несовершеннолетний, расточитель); тогда акты чистого приобретения, только улучшающие положение опекаемого (так называемые negotia lucrativa - например, принятие подарка), последний может совершать и сам; для всех же остальных актов (отчуждение имущества, вступление в обязательство и т.д.) необходимо согласие опекуна или попечителя; в таких случаях роль опекуна будет лишь ролью, подкрепляющей действия опекаемого».
Это из
книги И.А.Покровского «История римского права». Часть латинских слов я, по невежеству, не понял, но не стал ни убирать, ни искать перевод. Кому надо, переведет, а общий смысл ясен.