Новый иерусалимский журнал

Dec 16, 2024 06:09


Еврейская панорама. - № 12 (126). - Декабрь 2024 // https://evrejskaja-panorama.de/article.2024-12.novyj-ierusalimskij-zurnal.html

Новый иерусалимский журнал. - № 71. - 2024. - 312 с. ISBN не указан.

Очередное доказательство того, что Израиль сегодня - одна из важнейших сред выработки культуры, мысли и чувства на русском языке, - «Новый иерусалимский журнал», весьма насыщенное пространство. Рассмотрим его на примере номера, оказавшегося в наших руках волею счастливого случая.



Слово «пространство» применительно к «НИЖ» - не фигура речи: каждому из его разделов соответствует один из иерусалимских топосов. За поэзию ответствует Мишкенот Шаананим, Обитель безмятежных: в этом разделе - тексты 13 очень разных поэтов от Йегуды Амихая до Дмитрия Герчикова. Через Львиные ворота входим в прозу: там - три текста разных жанров: роман Александра Иличевского, повесть Ильи Берковича и рассказ Леонида Левинзона. Переводы живут на улице Бен Иуда: Борис Крыжопольский переводит с иврита бывшую петербурженку Риту Коган. Забравшись на гору Скопус, с высоты ее можно критически взглянуть на актуальный литературный процесс: тут Роман Кацман рассматривает устройство «иерусалимского калейдоскопа» Некода Зингера. На Типографской улице, Рехов Бейт а-Дфус, Юрий Володарский обозревает новости русскоязычного книгоиздания по обе стороны российских и израильских границ… И это мы еще не прошли и половины пути: впереди территория несловесных искусств (Улица Бецалель) - на сей раз она предоставлена кинематографу и анимации; в саду «Колокола свободы», Ган Паамон а-Дрор, Юрий Володарский и Михаил Шишкин обсуждают современную ситуацию в русской культуре; в Открытом университете, а-Университа а-Птуха, публикуются фрагменты переписки конца 1970-х гг. между Еленой Аксельрод и Михаилом Яхилевичем… К журналу очень располагает то, что большую его часть занимает рефлексия и аналитика: филология, критика, эссеистика, размышления о судьбах не только литературы, но и культуры в целом.

Увы, общедоступной электронной версии у «НИЖ» (пока?) нет, и это сильно ограничивает возможности внеизраильских читателей. Очень хочется, чтобы она была.

Ольга Балла-Гертман

русская израильская литература, "Еврейская панорама", 2024, израильская культура, Израиль

Previous post Next post
Up