This is a translation of Gackt's first diary entry for 2004. This one made me cry.
EDIT: I forgot to put up the rules. I know you guys know the rules, but here they are again.
- Do not take any of these translations, even for yourself, without my permission. Even if you ask for my permission, I don't know if I can give it. The worst that could
( Read more... )
Reply
Reply
Reply
Reply
It makes me angry that people over look things like lyric meaning and the person inside.
I feel the same way...and yet there is not much we can do when those people do not care to put in the effort to know the lyrics and to know Gackt as a person. By doing these translations, it is my hope that people will get to know more about the man behind the face and the music.
His words of wisdom continue to amaze me.
If I were to ever make a list of all the things I have learned from Gackt, it would be a long list indeed.
It makes me happy that he sees us fans as "more than fans." I've always felt that he sees us as more than just fans. He treats his fans as if every single one of us matters to him, and I think he really wants to reach all of us. I truly believe that he needs our support in order to continue doing what he does, and I ( ... )
Reply
Leave a comment