Nov 13, 2013 19:55
Коментатори частенько намагаються похизуватися соєю красномовністю.
Бідолахи, самі, мабуть, не усвідомлюють, яку нісенітницю вони верзуть - стадіон буде вщент заповнений.
Та ще й полонізм, що, залежно від контексту, в українській має відповідники - дочиста, геть-начисто, до останку, до решти, до щаду, упень, до ноги, до цури, на гамуз.
А про повністю заповнений стадіон можна сказати - заповнено вщерть.
Маруся протовпилася аж до шахти. Це була не сторчова шахта, не така, як колодязь, а була це похiдна шахта, така, що як печера йшла у землю вглиб, i шахтарiв не спускано в неї, як у сторчову, а вони просто ходили туди… Тепер вона була вщерть повна нечистої, якоїсь рудої води. (Борис Грінченко, Батько та дочка)
культура мови,
медії