Отримала сьогодні у подарунок новісінький диск. Називається "І Україна їх почула. Поети-шістдесятники". Вірші Василя Симоненка, Миколи Вінграновського та інших. Дивлюся - на обкладинці написано: "До 20-х роковин незалежності України".
Капєц. Роковини. І хоча це слово є синонімом до ювілею, річниці, знаменної дати, але воно зазвичай вживається на позначення сумної дати, смерті, трагедії. Ось
тут також про це написано.
У мене в родині ніхто не казав "роковини шлюбу", роковини - це значить поминки, пройшов рік чи скільки там років від чиєїсь смерті.
Ну, в общєм, хвілологи були знані. Труднощі перекладу.