Небесный порядок и лихая лингвистика

Jul 31, 2020 16:22



- Как бы вам понравилось, будь небесные светила выстроены по линеечке, звезды расположены правильными рядами, геометрические фигуры созвездий равномерно распределены по зодиаку.. хотя, какой ж там зоодиак небосклону? И планеты ходят друг за другом в строгом порядке и безукоризненной симметрии. Как легко было бы определяться по сторонам света! Какой точный календарь и часовой циферблат раскинулся бы прямо у нас над головой!

Как нам повезло с атмосферой, что звездное небо вообще доступно для наблюдений, что у Земли есть Луна, а вокруг Солнца кружатся планеты, которые своим прихотливым движением навели на очень продуктивные идеи древних звездочетов, в кажущемся произволе обнаруживших четкую гармонию вращающихся сфер.

Безукоризненная геометрия - наводит уныние. В полном хаосе трудно найти ориентиры. Гармонично упорядоченный хаос - ближе всего к окружающей нас природе.

А любите ли вы буреломы? Нагроможденья диких скал? Я обожаю - дух захватывает от открывающихся видов, хотя забираться в живописные дебри уже не всегда по силам.

Что скажете о ландшафтной планировке - дорожки, аллеи, пруды и каскады фонтанов, лепные вазоны и буйное разноцветье газонов идеальной формы? Бахайский сад на склонах Кармеля считается достопримечательностью, визитной карточкой Хайфы - да и как не восхититься рукотворной красотой:



- Что лучше, прогулка в парке или поход по горным ущельям или может быть сплав по бурлящим потокам?
- Нелепый вопрос, не правда ли? Всему свое время и место. Кому лучше, для чего.
Может быть сплавщики ведут георазведку, подготовленная группа в должной экипировке выходит на серьезный трек раз в году;
разве им зазорно в остальное время прогуляться в парке, отдохнуть на лавочке в компании с мобилкой?

"Да ну его, этот парк, там всё искусственное!" - что бы вы представили, услышав подобный отзыв: пластмассовые ёлки, траву из ковролина, родник из эпоксидной смолы? Никто не назовет городской парк "искусственным", независимо от степени ухоженности и тщательности планировки. Это не дикая природа, но все равно живая, всё настоящее.



А что с работой?
- Передвигаться по бездорожью случается проектировщикам, трубопрокладчикам, мосто(и просто)строителям, даже археологам!
- Плюс им требуется еще множество компетенций по специальности, среди которых походные далеко не на первом месте. А навыки землепроходства как такового, кому нужны по работе?
- Проводникам, инструкторам по экстремальному туризму?
- Вот разве что; но много ли их нужно.



Про лингвистику-то когда уже будет?

Переходим:
Живой язык, с тысячелетней историей и еще большей предысторией - это упоительно живописнейший бурелом. С предстающими пред искушенным взором восхитительными явлениями, своими корнями уходящими вглубь эпох, подспудными влияниями и диковинными управлениями. Это законсервированная хронология, которая может много любопытного рассказать проницательному исследователю.
На одной из вдохновенных лекций о таинствах лингвистики светилу с мировым именем задали вопрос об эсперанто. "Фу, да он же искусственный!" поперхнулось светило. Интересно, а нашелся бы Тур Хейердал (или Жак Ив Кусто) в аналогичной ситуации с сообразным ответом на вопрос "а что вы думаете о катании по заливу на пассажирском теплоходе?"

И окультуренный ландшафт - хорошо и заповедные чащи - замечательно, по-своему, в подходящем контексте.

В родной речи мы не замечаем порогов и водоворотов, не задумываясь о глубине лексических пластов, пользуемся выразительными возможностями, впитанными в раннем детстве.
Нужны ли тонкие нюансы с аллюзиями и широкими коннотациями технологу глубокого бурения в специальных текстах на иностранном языке? или альпинисту в мануале к снаряжению? Нисколько. Чем меньше двусмысленностей, потенциальных разночтений и "фигур речи" тем лучше. Инструкции пишут "на бейсике", а не "богатым слогом шекспировского оригинала". Ничего "бесчеловечно искусственного" в этом нет.
Самопальные "бейсики" мировых языков, явочным порядком употребляемые в качестве "международных", подобны наскоро расчищенным зарослям, с кое-как налаженными коммуникациями.



Автор эсперанто в свое время был поражен простоте английской грамматики: ну в самом деле, какое значение имеет род неодушевленных существительных? Нам-то ни почём, а чужестранцу придется заучивать море личных окончаний, чтобы не оскорблять слух носителей употребленными невпопад "Один кофе. И одын белый булочка". А что такого информативного в десятках исключений, следах давно исчезнувших закономерностей?
В силу происхождения и места проживания автор был знаком и с древним языком Библии. На котором из одного короткого корня получается два-три десятка производных и никого это не парит.
Петух-курица-цыпленок, бык-корова-теленок-говядина - конечно, это поэтично, такая гибкость. Но лось-лосиха-лосенок, волк-волчица-волчонок тоже не коробят слух.

Людвиг Заменгоф бережно, как ботаник ценные растительные экземпляры, собрал присущие естественным языкам грамматические особенности; каждому корню, вошедшему в Lingvo Internacia, найдутся соответствия (романо-германские в основном) и получился замечательно обустроенный парк, с правильными аллеями, упорядоченным ландшафтом, стройными рядами насаждений - живой и цветущий.
Этот сад - произведение искусства, другого такого нет. Потому что национальные языки - это геологические ландшафты, покрытые джунглями, проходимые лишь для коренных обитателей. А бесчисленные попытки создать проект лучше или хотя бы не хуже - провалились. Хотя есть весьма любопытные - например, предложение общаться нотами, составлять из них значащие лексемы, которые вместо разговора можно пропеть; язык, адаптируемый одновременно для людей и компьютеров; суперсверхкомпактный - каждый звук в позиции и оппозиции к другим несет отдельный смысл; язык иконок для смс... забавно, но не говорят на своих изобретениях даже сами авторы. Большинство же "конлагов" - это лишь слегка причесанные нац.язы: отталкивающе звучащие для носителей и ничем не легче для изучающих.

Однажды, в конце минувшего века, молодые (тогда еще) эсперантисты собрались и решили: "А нам - пополам! Будет в мире вспомогательный язык международного общения, "язык-мост", второй для каждого (первый - родной) или это времяпрекрасное не наступит никогда - нам и так хорошо. Предложили, поддерживаем, получаем удовольствие от общения, а продвигать, добиваться, прорываться сквозь тернии ни у кого из нас нет ни ресурсов, ни особого рвения. Может миру еще надо дозреть до конструктивных решений". Особых возражений в э-общественности этот манифест не вызвал... (Кст. один из инициаторов - ныне руководитель израильской эсперанто-лиги, Ph.D. астрофизик; у его товарищей по манифесту тоже степени, соответственно проблем с "гегемоном", как одним из рабочих навыков, ни тогда ни сейчас не было - в Израиле, Финляндии и даже Швейцарии науку делают на английском. А эсперанто - для души.)
Утверждения, что эсперантисты чего-то хотят или добиваются - устарели минимум на пол-века.

Погулять в замечательном парке, в приятном сообществе: Bonvenon - добро пожаловать!
"А-можно-там-найти-работу, а-можно-на-нем-заказать-еду-в-ресторане" - в отдельных эксклюзивных случаях; а так - подождите со всем миром, пока может быть будет можно.



esperanto, #92днялета, lingvo

Previous post Next post
Up