to DROP IN = ЗАЙТИ (отрывок из фильма ДИКИЙ, ДИКИЙ ЗАПАД - WILD WILD WEST, 1999)
Apr 03, 2020 16:07
- Hey! I'm warning you! Gordon! Stop the train! - Come in. Have a seat. - Gordon! Stop the train! Stop smiling at me! - How nice of you to drop in.
- All right... Let's drop the beards, the bikes, the fake boobies. Let's set that needlepoint aside and handle this like men. - As a matter of clarification, this is not needlepoint. This is needlepoint. I'm putting the final touches on my latest invention. I call it The Impermeable. It's a vest. When worn under clothing... ...it can stop any modern bullet, fired even at close range. -Is that so? -But I haven't tested it fully yet. Guns. I find them primitive and completely unnecessary if one's done one's proper planning. I must tell you I have always felt that allowing any situation to degenerate into violence...
[ЕСЛИ НУЖЕН ПЕРЕВОД, ОН ВОТ:] - Эй! Гордон! Предупреждаю! Останови поезд. - Заходи. Присаживайся. - Гордон, останови поезд. Прекрати мне улыбаться. - Как мило, что ты заглянул в гости. - Хорошо, оставим бороды, велосипеды, накладную грудь. Да оставь ты эту вышивку, поговорим как мужчины. - Маленькое уточнение, это не вышивка. Вот вышивка. А я заканчиваю работу над моим последним изобретением. Я назвал его Непробиваемая. Это жилетка. Надень её под одежду, и не пробьёт никакая пуля, даже если выстрелят в упор. - Да ну? - Но я её протестировал пока что недостаточно. Огнестрельное оружие - примитив! Я считаю, что в нём совершенно нет нужды, если всё хорошо продумать. Должен сказать, что у меня всегда было ощущение, что если дело доходит до насилия…
События разворачиваются в 70-х годах XIX столетия. Президенту США Гранту грозит опасность от некоего изобретателя-злодея. Два суперагента его спасают, это чернокожий Джим Уэст (Джим Запад), и белый джентльмен Артемус Гордон…
Фильм критиковали за изобилие фантазийных технических наворотов и слабую сюжетную линию.
Из приводящегося здесь отрывка мы вынесем идиому to drop in - заглянуть (к кому-то). В этом эпизоде обыгрывается её прямой смысл - ввалиться.
Мы также вынесем слово needlepoint, настолько наглядно оно проиллюстрировано.
needlepoint ['niːdlpɔɪnt] - остриё иглы; вышивка гарусом по канве