Umihana Čuvidina (Умихана Чувидина), первая боснийская поэтесса

May 27, 2015 01:51

Искала книгу из Боснии и Герцеговины, и обнаружила, что на русском не то что переводов, но даже и информации почти нет. Ну ничего, будет стимул прочитать в оригинале. Чтобы заполнить эти пробелы, поделюсь информацией о первой боснийской поэтессе, чьи произведения дошли до нас.

Умихана Чувидина (1794 - 1870) - боснийская поэтесса времен Оттоманской империи. Считается, что это ее фотография. Обратите внимание: босняки - мусульмане, однако женщина на фотографии одета в обычный славянский костюм, на волосах только венок, никакого хиджаба-никаба.
Чувидиной приписывается много стихотворений, но достоверным считается авторство только одного. Видимо, потому что ее творчество находилось где-то на грани между безымянным фольклором и авторской поэзией. Свои стихотворения она пела и внесла большой вклад в традиционный фольклорный жанр городской любовной песни боснийских мусульман под названием "севдалинка".
Вот достоверно ее стихотворение: "Sarajlije iđu na vojsku protiv Srbije" ("Сараевцы идут на войну против Сербии"). Интересно, что изначально произведение было записано арабским письмом. Песня отражает реальные события, когда боснийские войска использовались для подавления сербского восстания. Произведение действительно близко к народному эпосу: сараевцы уходят на войну, которая идет уже семь лет, девушки ждут их возвращения, полководец Али-паша велит им помолиться (речь идет именно о дуа, мусульманской молитве), девушки по его совету молятся, и вот, чудо, не прошло и пятнадцати дней, как победа одержана, и солдаты возвращаются домой.
В реальной жизни Умиханы Чувидиной такого хэппи-энда, увы, не было. В 1813 году она была помолвлена с молодым человеком по имени Муйо Чамджи-байрактар (байрактар - знаменосец), он погиб в бою под Лозницей, воюя в армии этого самого Али-паши. Чувидина была сильно потрясена смертью жениха и решила никогда не выходить замуж, зато начала писать стихи о своем любимом и его товарищах-солдатах. Первые три года после гибели Муйо Умихана не выходила за пределы двора. На четвертый год она срезала волосы в знак вечной скорби и привязала их к забору. Этот факт упоминается в ее поэзии.
Поэтесса дожила до глубокой старости. Была похоронена по мусульманскому обряду где-то в Сараево. Вот такая история.

война, Балканы, Югославия, reading the world, поэзия, судьба женщины, Европа, писательницы, Босния, фольклор, 19 век

Previous post Next post
Up