В серии «Гендерные исследования» издательства «Новое литературное обозрение», для которой уже специальный тег надо заводить, выходит книга об автобиографиях женского авторства. Лорна Мартенс [Lorna Martens], преподающая германскую и сравнительную литературу в Университете штата Вирджиния, прочла и сопоставила между собою сто семьдесят пять (и даже немного больше) книг в основном на английском и французском языках, написанных женщинами на одну определённую тему.
Эта тема - их детство.
Воспоминания о детстве можно назвать центральным научным интересом Мартенс. Им посвящена её монография «Обещание памяти» [The Promise of Memory: Childhood Recollection and Its Objects in Literary Modernism] (2011), пока ещё не переведённая на русский язык. Но «Её словами. Женская автобиография 1845-1969» [As Told By Herself: Women's Childhood Autobiography, 1845-1969] - исследование особое. Систематически женские тексты о собственном детстве рассматриваются впервые, и чует моё сердце, у многих список чтения удлинится, как борода Торина Оукеншильда: в бесконечность.
Аннотация: На рубеже 1960-1970-х годов увидели свет многие автобиографические тексты о детстве и юности, написанные женщинами, а в 1980-е годы феномен был близок к тому, чтобы стать глобальным. Заинтересовавшись этой тенденцией, Лорна Мартенс задалась вопросом: какова история этого жанра? Результатом стала эта книга - первое систематическое исследование женских автобиографий о детстве, выполненное на материале более 175 работ, в основном из англоязычных и европейских стран. Что рассказывают, скрывают и подчеркивают авторы этих текстов? Как они понимают опыт взросления девочек? Как они осознают себя частью семьи или социальной группы, и какую роль в их воспоминаниях играют другие люди? Мартенс исследует истоки и развитие жанра с середины XIX века до 1960-х годов, показывая, как в разные периоды истории женщины смотрели на сформировавший их детский опыт и как осознавали его уникальность по сравнению с мужским. Лорна Мартенс - историк литературы, профессор Университета Вирджинии.