Игра Мэйзо де ля Рош

Jul 12, 2022 23:58

Наверное, надо и начинать в духе семейной саги. 15 января 1879 года в Ньюмаркете, в провинции Онтарио родилась девочка Мэйзи-Луиза Рош. Её мама Лунди (настоящее имя Альберта, но по-домашнему Лунди, и всё тут) происходила из старинной канадской семьи, предок которой, ни много ни мало, создал свою собственную религию. Точнее, секту Детей Мира на основе доктрины квакеров. Отец,  Уильям Рош, не мог похвастаться высоким происхождением, однако и он, и его старший брат были убеждены, что ведут свой род от французского дворянского семейства де ля Рош.




Уильям Рош был коммивояжёром. С этой нервной профессией, а также со слабым здоровьем матери, связаны были постоянные переезды семьи: Ньюмаркет сменился Торонто, Торонто -- Ориллией, Ориллия -- городком под названием Голт, тот снова Ориллией, и наконец, Роши опять осели в Торонто. Пару лет пришлось вообще жить на ферме в глуши, и там начитанная, хрупкая девочка, единственная в семье и страдающая от своего одиночества, начала играть в Игру. Воображаемый мир под названием the Play, населённый утончёнными, благородными людьми, захватил её внутренний мир и стал казаться реальнее, чем сама реальность. Родители были заняты собой, своими проблемами, едва ли замечая, что Мэйзи-Луиза всё больше отдаляется от них. Когда девочке было семь лет, у неё внезапно появилась сестрёнка. Точнее, кузина. Кэролайн Клемент в восемь лет осиротела и вынуждена была поселиться у тёти и дяди. Мэйзи посвятила Кэролайн в Игру. С тех пор двоюродные сёстры играли вместе и уже никогда-никогда не расставались.

Свой первый рассказ, разумеется, посвящённый Игре, Мэйзи написала на десятом году жизни. С тех пор мечта сделаться романисткой стала её путеводной звездой. Несомненные музыкальные способности привели её в музыкальное училище, некоторое время она слушала лекции в университете, а заканчивала образование уже в торонтской школе искусств. Но многочисленные таланты никак не помогали устроиться в жизни. Двадцатитрёхлетней де ла Рош удалось пристроить свою новеллу в американский журнал Munsey's Magazine, но первый успех оказалось нелегко повторить. Нервный срыв, сопровождавшийся депрессией и бессонницей, едва не привёл начинающую писательницу к отказу от литературного труда.

Уильям Рош всё сильнее пил и брался за какие-то неожиданные способы заработка. например, взялся управлять отелем «Актон», пристроив жену и дочерей на соответствующие должности. Процветающая гостиница станет местом действия одного из романов Мэйзо де ла Рош. Но это после. Мэйзи было уже за тридцать, когда отец внезапно решил поменять сферу деятельности и арендовал в городке Бронте (жизнь умеет шутить) ферму под названием Соверен-Хауз. Фермерская жизнь не пошла Уильяму Рошу на пользу, не прошло и пяти лет, как он, довольно молодой человек, умер от цирроза печени. Пришлось вернуться в Торонто. Приёмную маму, кузину-подругу и саму себя теперь кормила Кэролайн, устроившаяся на государственную службу. С низкой должности она дорастёт аж до главного статистика провинции Онтарио, а пока даже лето вынуждена проводить в городе, пока Лунди и Мэйзи отдыхают в коттедже на озере.

В 1920 году Альберта Рош умерла. Дочернюю скорбь Мэйзи избывала в творчестве, взявшись объединять разрозненные наброски, виньетки, рассказики в некое единое целое. Через полтора года она принесла в издательство свой дебютный роман «Разведчики зари» [Explorers of the Dawn], за ним последовал второй, затем третий... Конечно, под псевдонимом, включавшим необычную версию имени, не Мэйзи, а Мэйзо, и дворянский вариант фамилии Рош. Да, это были ничем не выдающиеся любовные романчики, да, они стяжали скромный успех. Но настал черёд и четвёртого романа. «Джална» [Jalna] выиграла конкурс журнала Atlantic Monthly, первую премию -- десять тысяч долларов, немедленную публикацию, славу и гонорары до конца дней.

А также второй депрессивный эпизод. Успех бывает опаснее провала.

Деньги, полученные за «Джалну» и её продолжение Whiteoaks Of Jalna (Whiteoak, Уайток -- это фамилия главных героев), Мэйзи и Кэролайн потратили на путешествие в Европу. Посетили Италию, Великобританию, затем срочно вернулись в Канаду по печальному поводу: умерла их хорошая знакомая, оставив двоих детей сиротами. Мэйзи и Кэролайн немедленно удочерили сирот. Остаётся неизвестным, какие махинации пришлось для этого задействовать. Ведь в тридцатые годы в Канаде одиноккая женщина не могла стать приёмной матерью. Затем, уже с детьми, кузины-подруги ещё раз съездили в Великобританию, а с 1936 года настал черёд задуматься и о родовом гнезде. Они купили дом в Торонто, пристроили к нему два дополнительных крыла и превратили в семнадцатикомнатный особняк, где и прожили до конца войны. Вскоре наметился переезд в Форест-Хилл, поближе к аристократической школе, которую посещали дети. Вели они жизнь замкнутую, не особенно допуская в свою жизнь репортёров, поклонников и зевак.

И всё это время Мэйзо де ла Рош неутомимо работала. В год выходило по одному тому саги о «Джалне»: сначала приключения полюбившихся персонажей, потом предыстория, в послевоенные годы -- ответвление о судьбе одной из второстепенных героинь. А читательницы требовали всё новых и новых продолжений. С годами писательница уже не могла поддерживать столь уникальную продуктивность. Её мучил артрит. Приходилось диктовать книги верной Кэролайн, в совершенстве овладевшей пишущей машинкой. Де ла Рош трудилась буквально до самой смерти. Последний роман, он же второй в последовательности саги, вышел в 1960 году, когда ей было уже за восемьдесят. А 12 июля 1961 года создательница «Джалны» умерла.

Её похоронили на англиканском кладбище, неподалёку от могилы её любимого писателя Стивена Ликока. После похорон Кэролайн Клемент согласно завещанию подруги сожгла все письма и дневники. Сама она умерла в 1972 году и упокоилась рядом с Мэйзо, по своему всегдашнему желанию.

Что сказать о «Джалне»? Я сейчас на середине первого тома и могу лишь процитировать «Онегина»: роман классический, старинный, отменно длинный, длинный, длинный. Мы уже и отвыкли наблюдать за действием, разворачивающимся столь важно и степенно. Несколько оживляют повествование искры юмора и взаимные подколки действующих лиц, дам и господ аристократического происхождения, ведущих размеренный образ жизни в поместье, названном по имени древнего индийского города. Джална! Вокруг двадцатитомной эпопеи стихийно образовался настоящий культ. Книги издаются и переиздаются. На данный момент продано более одиннадцати миллионов томов. Девяносто два
иностранных издания. Георгианская усадьба Бенарес, где снимали сериал-экранизацию -- место туристического паломничества. Об особняке Мэйзи и Кэролайн так не сказать. Им владеет зороастрийская община Онтарио, там проводятся соответствующие службы. Не знаю, пускают ли туристов. В честь романистки назвали школу, а в семидесятые годы находчивый застройщик назвал улицы спроектированного им квартала в Торонто по именам и географическим названиям, использованным в саге: бульвар Джалны, Эрнест-авеню и так далее.

Большое внимание привлёк биографический фильм «Тайна Мэйзо де ла Рош» [Mystery of Mazo de la Roche] (2012), где названная тайна интерпретируется однозначно: Мейзи и Кэролайн были лесбийской парой. Против такого подхода взбунтовались многие, включая приёмную дочь де ла Рош, Эсме, утверждавшую, что отношения её приёмных мам были сугубо платоническими. За давностью лет до истины докопаться сложновато. Но факт остаётся фактом, читательский интерес к «Джалне» и её создательнице не угасает до сих пор.

На русском языке изданы первые два тома эпопеи: «Штормовые времена» [The Building Of Jalna] (Эксмо, 2021) и «Новые времена» [Morning at Jalna] (Эксмо, 2022). Перевод добротный, Мафань не обнаружено.

бестселлер, Канада, 2021, 21 век, русский язык, семейная сага, 2022, английский язык, 20 век, лесбийские отношения, romance, роман, классика

Previous post Next post
Up