«Исключительные» Мег Вулицер

Feb 12, 2018 23:00

Роман The Interestings, в США вышедший в 2013 году, по-русски издали относительно оперативно: в 2018. Наверняка грядет экранизация. В графе «перевод» значатся пять фамилий: видимо, раздали всем по кусочку и, что самое печальное, не удосужились эти куски как-то обработать и выровнять. В одной главе героиню зовут Лоис, в другой - Лойс. Сначала ( Read more... )

изнасилование, 2018, coming-of-age, 21 век, русский язык, взрослая героиня, дружба, США, мир искусства, английский язык, Америка, новинка, роман

Leave a comment

rikkardia February 22 2018, 08:54:18 UTC
Ну, вот, страшно интересно теперь, что же за линия такая у Джоны и наставника.)

Reply

maiorova February 22 2018, 10:29:53 UTC
Связано с наркотиками.

Reply

rikkardia February 22 2018, 12:04:37 UTC
Ааа, я уж подумала, там обратная раскладка от Джоны к наставнику.
Блин, если наставник Джону подсадил (независимо от обоснуя - для раскрепощения, "ачотакова?" или еще что), то я не понимаю, что тут нереалистичного. Вообще, это классическая схема - начинать подсадку с детей. Даже если в школе распространять начали сами школьники, или во дворе, то на конце цепочки всегда будет взрослый.
Поэтому я в принципе терпима к самосуду по этому поводу, потому что так уничтожают будущее.
Извините, наболевшая тема.

Reply

maiorova February 22 2018, 12:12:43 UTC
У меня, признаться, тоже наболело. Потому, когда я встретила в третьем по счёту отзыве "нереалистично" и "фантастично", -- прорвало плотину несколько.

Reply

rikkardia February 22 2018, 12:29:12 UTC
В какой стране пони и единорогов живут эти люди, хотелось бы мне знать?

Reply

maiorova February 22 2018, 13:10:57 UTC
Я бы в ту страну эмигрировала с превеликим удовольствием.

Reply

rikkardia February 22 2018, 13:52:27 UTC
Боюсь, тут речь не про отсутствие наркомании среди детей и подростков, а про шоры на глазах и воск в ушах. Так-то я и сама бы не отказалась мигрировать в социально благополучную страну, по чесноку-то.)

Reply


Leave a comment

Up