Эмили Дикинсон

Jun 09, 2014 10:06

Одна из ярчайших американских поэтесс 19-го века, удивительно тонкая и пронзительная лирика, короткие, рубленные четверостишия.

I am nobody
Who are you?
Are you -
Nobody - too?

Очень женские стихи, разве нет? "Я-никто".

Единственный достоверный портрет:




При жизни опубликовала менее десяти стихотворений из тысячи восьмисот, написанных ей. Даже то, что было опубликовано, подверглось серьёзной редакторской переработке, чтобы привести стихотворения в соответствии с поэтическими нормами того времени. Стихи Дикинсон не имеют аналогов в современной ей поэзии. Их строки коротки, названия, как правило, отсутствуют, и часто встречаются необычная пунктуация и использование заглавных букв.

Хотя большинство её знакомых знали о том, что Дикинсон пишет стихи, масштаб её творчества стал известен только после её смерти, когда её младшая сестра Лавиния в 1886 году обнаружила неопубликованные произведения. Первое собрание поэзии Дикинсон было опубликовано в 1890 году и подверглось сильной редакторской правке (Я добавлю то, о чем умалчивает русскоязычная Вики. Муж сестры тщательно и старательно переправил во всех ее стихах She на He, Her на Him и т.д., чтобы создаловь впечатление, что любовная лирика посвящена мужчине, а не женщине. Т.е. семья хотела, чтобы ее стихи были опубликованы, но в "приличном" виде - FM)

Хотя публикации вызвали неблагоприятные отзывы критики в конце XIX и начале XX века, в настоящее время Эмили Дикинсон рассматривается критикой как одна из величайших американских поэтесс.



О жизни ее можно сказать немногое: 1830, Амхерст, Массачусетс, США - 1886, там же

Посещала начальную школу в Амхерсте. В 1840 году начала одновременно с сестрой обучение в Академии Амхерста, которая только за два года до этого стала принимать девочек. В академии провела семь лет. Изучала английский, латынь, литературу, историю, ботанику, геологию, психологию и арифметику. Многие знакомства, начатые в Академии, продолжились в течение всей жизни Эмили Дикинсон. Закончила академию летом 1847 года, затем с 10 августа по 25 марта 1848 года обучалась в женской семинарии Маунт-Холиоук, в 16 км от Амхерста. Причины её ухода из семинарии неизвестны. После семинарии вернулась в семью родителей в Амхерст и всю оставшуюся жизнь прожила там, редко удаляясь от дома более чем на пять миль.

Соседи считали её эксцентричной, в частности, за то, что она всегда надевала белое платье и редко выходила приветствовать гостей, а позже и вовсе не покидала своей комнаты. Большая часть её друзей не были с ней лично знакомы, а лишь вели с ней переписку.

Дикинсон писала, что мысль о публикации «ей чужда, как небосвод - плавнику рыбы». Первая книга стихов «Poems by Emily Dickinson» вышла посмертно, в 1890 году, и имела определённый успех. За этой публикацией последовали многие другие. Ныне считается одной из важнейших фигур американской и мировой поэзии. Самая читаемая в мире и в своей стране американская поэтэсса всех времён.

Отдельный вопрос, конечно, что мы о ней действительно знаем, и о ее жизни, а что - лишь картинка, нарисованная пуританскими родственниками - тихая старая-дева, живущая в уединении и ни с кем не общающаяся, да? Вы уверены?

Я вот нет. После того, как они исправили ее стихи, сделав их благопристойными, они вполне могли "исправить" и ее биографию - это же все происходило уже после ее смерти.

Например, в 2012 году нашли фотографию, на которой, возможно, изображена Эмили и женщина, которую она любила - http://www.advocate.com/women/2012/09/09/emily-dickinson-and-her-female-lover

Прочитав об этом, я задумалась, насколько вообще можно быть уверенными в том, что мы о ней знаем.

Из любопытного: фильм Джейн Кэмпион "Пианино" был вдохновлен поэзией Дикинсон (а также романами сестер Бронте).

И да, многие до сих пор утверждают, что она вовсе не была лесбиянкой, она просто писала страстные письма женщинам. Ну так было принято в то время, писать страстные письма женщинам, ага - такие аргументы всегда всплывают, когда речь о знаменитой женщине, которую "пачкают" "страшными" подозрениями в том, что они не были гетеросексуальны.

***

Какие-то вещи летят, но они --
Птицы -- Пчелы -- Дни --
Не из этой Элегии.

Какие-то вещи стоят, но они --
Горе -- Холмы -- Огни --
Этому не сродни.

Это -- покоясь -- движется издалека,
Как еще сказать -- облака?
Разгадка легка.

***

Сражаться смело -- славный труд,
Но будет тот храбрее,
Кто разобьет в своей груди
Печали кавалерию.

Кто победит -- не на виду,
Падет -- никем не знаем,
Чей гроб не будут провожать
Восторга полным взглядом.

Но Ангелы за ним пойдут,
Пером качая нежным,
За строем строй, чеканя шаг,
В шеренгах белоснежных.

***

Душа, ты волнуешься снова?
Но в этой безумной игре
Из сотен едва ли десять
Вернутся, не погорев.

И ангелы делают ставки
И, не дыша, глядят,
Как демоны -- мою душу
Закладывая -- галдят.

***

Я знаю -- Небо, как шатер,
Свернут когда-нибудь,
Погрузят в цирковой фургон
И тихо тронут в путь.
Ни перестука молотков,
Ни скрежета гвоздей --
Уехал цирк -- и где теперь
Он радует людей?

И то, что увлекало нас
И тешило вчера --
Арены освещенный круг,
И блеск, и мишура, --
Развеялись и унеслись,
Исчезли без следа --
Как птиц осенний караван,
Как облаков гряда.

***

Почему меня на небе --
Ангелы -- не слышат?
Слишком громко я пою?
Можно -- тише!

Вот бы ангелы меня
Испытали
Выслушать вполне могли,
Но не стали.

Если б я была мужчиной --
в "Белой робе"
Не было б отказа мне
В этой пробе.

***
Душа выбирает общество --
И запирает дверь,
К ее Священной Особе
Не проникнуть теперь.

Она неподвижна, когда колесница
Стоит у ворот,
И Император на коврике,
Став на колени, ждет.

Она из простого народа
Выберет одного,
И будет дарить вниманием
Только его.

***

Здесь письма к миру от меня,
Что не напишет мне, --
Скупые вести Бытия
В их вящей простоте.

В чьи руки попадут они,
Мне не узнать вовек, --
Так ради Бога -- не суди
Их строго -- человек!

русский язык, лесбиянка, романтизм, поэзия, США, английский язык, Америка, писательницы, классика, 19 век

Previous post Next post
Up