Жан КОКТО. Эль Греко

Sep 27, 2009 16:39

Перевод с французского Михаила Яснова

Лягушка мертвая, твой лик тебе неведом.
Так трое мучеников на холсте в Толедо,
В воде раскинувшись, вкушают мертвый сон.

Из электричества, струящего озон,
Из облаков белья их город вознесен.
В них целят молнии, они приманка бедам.

И мертвые глаза глядят со всех сторон.

Сб. «Словарь», 1922

Кокто Ж. Петух и ( Read more... )

Испания, Франция, живопись в поэзии

Leave a comment

Comments 1

arigatoalisa September 27 2009, 22:06:42 UTC
Яснов один из самых любимых.Спасибо Вам.

Reply


Leave a comment

Up