Перевод с французского Валерия Брюсова
Лилиям летом поют соловьи,
В час золотою луной озаренный…
Пели когда-то и грезы мои.
Нет больше лилий в душе утомленной:
Ты сорвала их под новой луной,
Ты собрала их в букет обагренный.
Завтра ли снова повеет весной?
Завтра ль напевы ручьев разольются,
С первою песнею птички лесной?
- Снежные хлопья за окнами вьются.
Брюсов В. Я. Полное собрание сочинений и переводов. - Т. XXI. Французские лирики XIX века. - СПб.: Сирин, 1913. - С. 199.